Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
4*9
fik Fætter Ernst med mig, dels fordi det altid
er behageligt at have Rejseselskab, dels fordi man
ved en saadan speciel Lejlighed bør være forsynet
med et Skærmbrædt Derimod slåp jeg for
Assessoren, der ogsaa skulde været med, men som
paa Roeskilde Gade fik Underretning om, at der i
Kjøbenhavn var død en Dame, der havde
efterladt sig gamle Malerier, formodenlig til at skrabe
af. Da den afdøde Dame var bleven baaren ned
til Ligvognen, havde hun mødt sin Broder, der
var kommen udenlands fra for at besøge hende,
og jeg er overbevist om, at Assessoren i denne
mystiske Begivenhed ser et Tegn paa, at der ere
gamle Mesterværker skjulte under Maleriernes
Overflade.. Han foer strax fra os til Kjøbenhavn.
I Nykjøbing erfarede jeg, at Justitsraaden over
Hals og Hoved var flygtet fra det Sted, hvor
han havde lejet sig ind, fordi der havde vist sig
mistænkelige Symptomer, og at han var tyet til
Jægerspris eller Frederiksværk. Vi efter baade
til Jægerspris og Frederiksværk. Overalt traf vi
Venner og Bekjendte; snart var det mig, der
præsenterede Ernst, snart Ernst, der præsenterede
mig; vi vare som eri Hexebog, der er aaben fra
begge Sider. Vi fik Kyllingesteg næsten tre
Gange om Dagen og Chateau-Vin hver evige
Middag.
I Frederiksværk fik jeg et Glimt af Fanny;
men der var næppe blevet opnaaet noget større
Udbytte, hvis ikke Ernst en Aften, da vi vare
indbudne til en Skovtur, havde faaet det forrykte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>