Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Det ska han få betala mig! tänkte hon
skadegladt. Hur vågade han? — Till mig!...
Annabella Milbanke hade också vändt sig
till Lady Barbara, som blifvit pionröd i
ansiktet. Hon sade:
— Detsamma — det om Thyrza — har
han också sagt till min kusin Georges hustru,
när hon var i staden.
Nu kunde Lady Caroline inte längre hejda
sin skrattlust. Hon höll servetten för ansiktet,
hon vred sig på stolen, hon tjöt af skratt, hon
stönade, hon kippade efter andan och fick tårar
i ögonen.
— O, Gud — hon suckade och torkade sig
i ögonen med baksidan af handen. O, Gud
... Lady Morgan har rätt; han vet inte hvad
han skall finna på att säga till anständiga
engelska fruntimmer, som titta mildt på
honom ... Stackars karl!
— Caro!... sade Emily varnande. Men
hon brast ut i en ny skrattparoxysm och
smittade de andra. »Hvad detta skall roa
William,» tänkte hon plötsligt.
— Kära Emily — har du då inte det
ringaste grand sinne för humor? Kan du inte
se, hur komiskt detta är! Där sitter den
trohjärtade lilla Barbara med medvetandet om
att vara en Byronsk hjältinna pur sang —
hon »liknar Thyrza»:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>