Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XIII.
I could, be very sentimental now, but I
won’t. The truth is, that I have been all
my life trying to harden my heart and have
not yet quite succeeded.
Byron
(i ett bref).
In his letters to me, he (Byron) is always
telling me I love William the best of the two.
Brel’ från Lady Caroline Lamb.
— Hvad är nu detta för en idé, Caro —
sade Lady Cowper, att du inte längre vill umgås
med Lady Oxford?... Hon har dåligt rykte,
säger du?... Å prat!... Du brukar ju inte
vara sipp annars. Folk börjar tala om det, skall
jag säga dig: det sägs, att du är
svartsjuk på henne för Lord Byrons skull...
— Låt dem pratal sade Lady Caroline.
Hon satte bägge händerna bakom nacken,
lutade sig tillbaka i sin stol och slöt ögonen.
Det är mig likgiltigt.
— Gamla miss Berry berättar mig, att du
här om dagen på en visit hållit på att dåna
och blifvit dödsblek — hon sade att du »vack-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>