Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første Bog. Miss Brooke - VII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
78
andre Mestre. Men jeg bliver dog ved de
gode gamle Melodier.“
„Mr. Casanbon bchder sig ikke om, at jeg
skal spille, og det er jeg meget glad over,“ sagde
Dorothea, hvis ringe Mening om den Musik,
der dyrkedes i .Hjenunet,smaatte tilgives hende,
naar man tænker paa den Smule Klimprem
hvori den bestod i hine gamle Tider. Hun
smilede og saae taknemmeligt op paa sin For-
lovede. Dersom han stadigt havde forlangt,
at hun skulde spille ,,Lasi Rose ak stemmer-O for
ham, vilde det have krævet stor Resignation af
hende. „Han siger, der er knn et gammelt Cla-
veer paa Lowick, og det er bedækket med Bogee.“
„Deri staaer Du tilbage for Celia, min
Kjære. Celia spiller meget net og er altid
meget villig til at lade fig høre. Men da Ca-
saubon ikke bryder sig derom, er .det jo godt,
som det er. Jegshnes rigtignok, at De kunde
trænge til saadan en lille Reereation, Casanbon;
De veed nok, at man ikke altid maa holde Buen
spændt.“
„At faae mine Ørea pirrede ved en afmaalt
Støi, kan jeg ikke betragte som en Recreas
tion,“ sagde Me. Casaubon. „En Melodi, der
ofte bliver gjentaget, har den latterlige Virk-
ning, at den faaer Ordene til at dandse en
Slags Menuet i mine Tanker for at holde
Takt med den. Hvad derimod den ældre Musik
angaae-, der benyttes ved hoitideligeLetligheder,
da har jeg Intet imod den; den komme vi ikke
i umiddelbar Berorelse med “ -
„Og den Slags Musik sætter jeg ogsaa Priis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>