Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden Bog. Gammel og ung - XXI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
paa en Tid, da det er rimeligt, at Mr. Casau-
bon er hjemme-“
„Han gaaer hver Dag til Vibliotheket iVa-
tie-anet, og De kan neppe træffe ham uden først
at have gjort Aftale med ham. J Swrdeleshed
nu. Vi staae i Begreb med at forlade Rom,
og han har meget travlt. Han er i Alminde-
lighed borte hele Formiddagen. Men jeg er
sikker paa, at han onster at see Dem til Mid-
dag her.“
Will Ladislaw var i nogle Minutter aldeles
stum af Forundring. Han havde aldrig holdt
synderlig af Mr“ Casaubon og vilde have leet
ad den stimlede Bogorm, hvis han ikke havde
staaet i Taknemmelighedsgjceid til ham. Men
Tanken om, at denne torre Pedant først havde
faaet en saa tilbedelfesvcerdig ung Kvinde til
Kone og derpaa tilbragte fine Hvedebrods-
dage fjernt fra hende for at rode efter sine
mugne Lapperier, (Will var tilbøielig til at
bruge Overdrivelser) — bibragte ham kun en Art
komisk Afsih: han var deelt imellem en Tilbøie-
lighed til at lee høit og en ligesaa ubetimeiig
Tilbøielighed til at bryde ud i lydelig Dadel.
Et Øieblik følte han, at denne indre Kamp for-
aarfagede en underlig Gkimace i hans bevæge-
lige Træk, som han med en kraftig Anstrengelse
fik til at gaae over til et muntert Smiil.
Dorothea blev forundret; men Smilet var
uimodstaaeligt og lyste tilbage fra hendes Av-
sigt. Will Ladislaws Smiil var fornøieligt,
medmindre man iforveien var vred paa ham;
der vari det en Strøm af indre Lys, der op-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>