Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredie Bog. Venten paa Døden - XXV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
31
bodfcerdig han var. Men neil Mary kunde
let undgaae at see op.
„Det gjør mig ondt, at din Moders Penge
skulle gaae tabt,“ sagde han, da hun atter sad
og syede hurtigt. „Jeg vilde spørge Dig, Mary
troer Du ikke, at Me. Featherstone —- hvis
Du fortalte ham — jeg mener fortalte ham
om Alfred, der skal i Lære — vilde lade Eder
faae PengeneF“
„Min Familie holder ikke as at tigge, Fred.
Vi ville hellere faae vore Penge ved Arbeide.
Desuden siger Du jo, at Mr Featherstone
nylig har givet Dig hundrede Pund. Han gjør
sjeldent Forceringer og har endnu aldrig givet
os Noget. Desuden er jeg vis paa, at Fader
ikke vil bede ham derom, og selv om jeg gjorde
det, vilde det ikke vcere til nogen Nytte.“
„Jeg er saa ulykkelig Mary — naar Du
vidste, hvor ulykkelig jeg er, vilde det gjøre Dig
ondt for mig-“
„Der er Andre, som det gjør mig mere ondt
for. Men egenkjaerlige Folk troe altid, at deres
egne Sorger ere af større Vigtighed end alt
Andet i Verden; det seer jeg nok af hver Dag.“
„Det er ikke smukt at kalde mig egenkjcerlig.
Naar Du vidste, hvad andre unge Mænd
gjøre, vilde Du langtfra mene, at jeg er af de
værste.“
„Jeg veed, at Folk, der anvende mangePenge
paa sig selv, uden at vide, hvorledes de skulle
betale dem, maae være egenkjcerlige. De tænke
altid paa, hvad de kunne skaffe sig selv, og ikke
paa, hvad andre Folk kunne tabe.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>