Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte Bog. Den døde Haand - L
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
277
kjøre mig til Lowick„ Jeg ønsker at see efter,
om der ikke findes en Skrivelfe til mig.“
„Dn kommer ikke afsted, før Mr. Lydgate
har givet Dig Tilladelse dertil. Og det har
han endnu ikke. — Er De der Amme; tag den
Lille og gaae op og nediGalleriet med ham.—
Desuden har Du, fom sædvanligt, sat Dig en
loierlig Jdee i Hovedet, Dodo —— det kan jeg
see, og det ærgrer mig.
„Hvori har jeg Uret, Kitty ?“ spurgte Dyrv-
thea ganske sagtmodigt. Hun var næsten villig
til at troe, at Celia var klogere end hun og
grundede virkelig med en vis Frygt over, hvori
hendes uvigtige Jdee bestod. Celia mærkede den
Fordeel, hun havde vundet, og besluttede at de-
nhtte fig af den. Ingen af de Andre kjendte
Dodo saa godt som hun eller vidste, hvorledes
hun skulde tages. Siden Celias Barn var
kommet til Verden, havde hun faaet en nh
“ Bevidsthed om aandelig Overlegenhed og rolig
Viisdom.
„Jeg kan meget godt see, hvad Du tænker
vaa, Dodo,“ sagde Celia. „Dn ønsker at ud-
finde, om Mr. Casanbon ikke har efterladt Dig
et eller andet ubehageligt Hvem Som om Du
ikke allerede havde havt Udehageligheder nokl
Og han har ikke fortjent din Hengivenhed, det
vil Du snart faae at fee. Han har opfort sig
meget slet. James er ogsaa overordentlig vred
paa ham. Og jeg troer, at jeg gjør bedst i
isitd fortælle Dig det, naar jeg har forberedt Dig
t.“
„Celia,“ sagde Dorothea bønfaldende, „piin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>