Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjette Bog. Enken og Hustruen - LIV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Salen var det Værelse i Huset, der mindst
mindede hende om Prøvelserne i hendes ægte-
skabelige Liv. Meublerne vare af hvidt lakeret
Træ med sorgvldte Prhdelser; der var to høie
Speile og et Bord hvorpaa der Jntet laa —-
kort sagt, det var et Værelse, hvori man ligesaa
godt kunde sidde paa den ene Plads som paa
den anden. Det laa under Bondoiret og havde
ogsaa et Buevindue, der vendte ud til Alleen.
Da Pratt viste Will Ladislaw derind, siod
Vinduet aabent, og en bevinget Gjæst, der fløi
ud og ind uden at bryde sig om Meublementet,
fik Værelset til at see mindre stift og ubeboet
ud end ellers.
„Det glæder mig at see Dem igjen her, Sir,“
sagde Pratt, der var bleven et Øieblik for at
bringe et Rullegardin i Orden.
„Jeg er kun kommen sor at sige Farvel-
Pratt,“ sagde Will, der ønskede, at selv Kjælder-
mesteren skulde vide, at han var altfor stolt til
at søge Mm Casanbons Selskab nu, da hun
var en rig Enke.
„Det gjør mig meget ondt at høre, Sir,“
sagde Pratt, idet han trak sig tilbage. End-
skjøndt han kun var en Tjener, hvem der ikke
blev gjort fortrolige Meddelelser, kjendte han
naturligviis dog meget godt den Kjendsgjer-
ning. som Ladiolaw var uvidende om, og havde
draget sine Slutninger; han havde været ganske
enig med siu Forlovede, Tantripp, da hunsagde:
„Deree1 Herre var skinshg og det uden Grund.
Fruen seer høiere end til Min Ladidlaw, ellers
kjender jeg ikke hende ret. Mal. Cadwalladers
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>