Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ottende Bog. Solnedgang og Solopgang - LXXXI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
for den ædelmodige Anstrengelse, hvormed hun
havde befriet hende for sine Lidelser, uden at
tænke paa, at denne Anstrengelse var en Reflex
af hendes egen Energi.
Efterat de Begge havde tiet en Stund,
sagde hun:
„De er da ikke bedrøvet over, at jeg kom idag?“
„Nei, De har været god imod mig,“ sagde
Rosamunde. „Det faldt mig ikke ind, at De
vilde være saa god. Jeg var meget ulykkelig
og er ikke lykkelig nu. Alt er saa sorgeligt.“
’ „Men der vil komme bedre Dage. Deres
Mand vil blive skattet efter Fortjeneste Det
er hos Dem, han søger sin Trøst; thi han elsker
Dem høiest Det værste Tab vilde være at
miste hans Kjærlighed — og den har De ikke
mistet,“ sagde Dorothea.
Hun forsøgte at forjage den altfor overvæl-
dende Tanke om sin egen Lettelse, for at hun
ikke skulde undlade at vinde et eller andet Tegn
paa, at Rosamundes Kjærlighed længtes tilbage
til hendes Mand.
Tertius dadlede mig altsaa ikke?“ sagde
Rosamunde, der nu forstod, at Lydgate maatte
have sagt Noget til Mrs. Casaubon, og at
hun visselig var forskjellig fra andre Kvinder.
Der var maaskee et svagt Anstrøg af Skinshge
idette Spørgsmaal Et Smiil begyndte at
vise sig paa Dorotheas Ansigt, da hun sagde:
,,Nei, i Sandhed! Hvorledes kunde de tænke
det?“ Men nu blev Døren aabnet, og Lydgate
traadte ind.
„Jeg er kommen tilbage i min Egenskab af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>