Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ae eT
kummer, beherskede ham i den grad, at han, idet han
kun ennu tænkte paa de forklaringer, som han var
kommen for at fordre af hr. de la Mirandiére, pludse-
lig med en mørk mine sa til ham medens han viste
ham visitkortet:
»De har igaar efterladt dette visitkort hos mig.*
»Ja, min unge ven, men .. . .*
»Kunde De si mig,* tilføjede Louis med bævende
stemme, ,hvoraf det kommer, at mademoiselle Mariette
Moreaus navn og adresse er skrevet med blyant bag
paa dette kort?*
»De sier?* spurte forretningsmanden forbauset
over dette spørsmaal i et saadant øjeblik. ,De spør
me.
»Jeg spør Dem, hvoraf det kommer, at mademoi-
selle Mariette Moreaus adresse er noteret paa dette
kort?*
sNaa saaledes! Min kjære klient gaar fra for-
standen, * sa aagerkarlen. ,Hvorledes! min unge ven,
jeg taler om Deres fars miljoner, om tredive tusinde
faancs aarlig, og De svarer mig . .. grisette!*
»Naar jeg gjør et spørsmaal," raabte Louis, ,saa
venter jeg, at man svarer derpaa.*
»For fanden! Min unge ven . . . De tiltaler
mig . . . å denne tone?*
»Det er nu saaledes min tone; det er slemt, der-
som den fornærmer Dem!*
»Hilledød!* raabte aagerkarlen, idet han rettede
sig og strøg sine mustasjer; derpaa tilføjede han: , Jeg
har aflagt mine prøver. Som forhenværende med saar
bedækket militær kan jeg vel overse en del, Jeg
svarer Dem, min klient, at denne lille piges navn og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>