Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gustaf Fredrik och Johan Gustaf Nils Sam. Åkerhielm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»–-tänk ut en sats, min herre,
som gör mig för i morgon sjufaldt värre,
men hjälper mig i dag på mina ben.»
Under en enskild öfverläggning, som ett antal
ledamöter af Första kammaren den 3 maj 1891
höll rörande försvarsfrågan, lät Åkerhielm i en
olycklig stund undfalla sig de bedröfligt ryktbara
orden om ett försvar, som kunde sätta oss i stånd
att vid behof »tala svenska med norrmännen».
Uttrycket var antagligen aldrig så illa menadt
som det lät, och det afsåg knappast något annat
än att bereda sin upphofsman det kärkomna
nöjet att få ståta med en oratorisk knalleffekt.
Men denne upphofsman var emellertid för
tillfället Sveriges statsminister och i ’denna
egenskap mer än andra skyldig att hålla tand för
tunga.
Olyckligtvis kunde ej heller herrar senatorer
den konsten, och det förflugna uttrycket, som
ju borde stannat inom församlingsrummets fyra
väggar, var inom en timme samtalsämnet på
riksdagens klubblokaler, hvarifrån det snart flög
kring hufvudstaden och hela landet.
Den liberala pressen — eller åtminstone den
något eftertänksamma delen af densamma —
som hälst sett, att hela saken kunnat nedtystas,
och icke hade anledning att önska statsministern
Akerhielms ersättande med ett kallare och
slugare hufvud, hade intet annat val än att för
den unionella fredens skull gifva honom till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>