Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
iVTen i morgon skall jag visa er vägen till Ru-
namo stora runehäll, som är så stor, och der
jättarne skrifvit runor.” Förvånad och nästan af-
väpnad genom flickans häftiga enträgenhet, upp-
tog jag en plåtsedel, tryckte den i hennes hand
och ville gå vidare. Men hon såg icke på den,
utan sköt den ifrån sig, med bortvändt ansigte :
hon svor, att hon ej tog emot ett öre, om vi
icke följde med tillbaka. Under detta sällsam-
ma uppträde hade emellertid molnet dragit sig
på sidan ; ja vid dess ena kant framglänste redan
solen åter, och jag begagnade denna händelse
såsom ett skäl för min fortsatta vägran. Men alla
försök att förmå henne att emottaga sedeln voro
fruktlösa. Då tog jag ur min halsduk en liten
biöstnal af obetydlig’t värde, och bad henne be-
lialla den såsom ett minne af de fyra vandrings-
männen. Hon mottog den med nedslagna Ögon.
Vi bödo henne vänligt farväl, och ännu en lång
stund såg jag henne stå orörlig qvar på samma
ställe, till dess hon plötsligen begynte med flad-
drande hår springa till Prestgården tillbaka. Den
oskyldiga, intagande gestalten har sedan ofta
framstått för mitt minne, och så ofta jag tänkt
på Kätchen von Heilbronn af Kleist, har den-
na bild iklädt sig alla dragen af den täcka Ble-
kingsflickan.
Farväl, sköna blomsterland! Må jag återse
dig snart! suckade jag nu, då jag lemnade Ble-
kinge, för att färdas längre mot Södern : och jag
trodde i detta Ögonblick, att de varmare och syd-
ligare solskensnejderna bortom Alpernas kedja
kunde icke bjuda mig mer, än hvad jag här öf-
vergaf. Skåne, denna stora, fruktbara öken,
med ärinu fruktbarare oaser, der yppiga boksko-
gar sluta i sin famn åldriga, vördnadsvärda her-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>