Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
245
en gåfva af brödren O., stoppades nu högtidligt med svensk
tobak, som för detta ändamål särskildt blifvit förvarad. Chr.
hade vetat att tillaga oss en ypperlig risgrynsgröt, ja,
ingenting saknades utom den på denna qväll brukliga lutfisken,
och utom .... ack, en och annan förgäfves återhållen tår
i ögat vittnade väl om månget utom mer än detta . . . .;
men i alla fall, i det låga, tarfliga, till högtiden särskildt
uppfejade nybygget hade kärlek, frid och förnöjsamhet tändt
sina julljus, och oaktadt alla utom kände vi att denna vår
första julafton i det främmande landet hade också sin
välsignelse och sin glädje.
Dock Juldagen kom, men inga klockors högtidliga klang
väckte oss, intet rikt upplyst tempel inbjöd oss att der
förena våra röster med ett "Var helsad sköna morgonstund."
Efter slutad huslig gudstjenst gjorde C. och jag som
hastigast en utvandring till Delafield. Der var intet, som
vittnade om den stora kyrkohögtiden. Man arbetade der på
uppbyggandet . af sågen och mjölqvarnen, och alla voro såsom
på en annan hvardag sysselsatte hvar på sitt håll med sina
verldsliga bestyr. Pearmains såsom födde i England voro
väl båda döpte i den anglikanska högkyrkan, och hade förut
räknat sig ibland dess medlemmar;.men de, liksom många
andra, hade nu, opåminde af några yttre kyrkobruk, glömt
att hålla i helgd och vördnad deras inre betydelse. Tvänne
här boende Irländare, tillhörande den romerska kyrkan, voro
de ende, som med en offentlig gudstjenst firade denna dag,
sedan kyrkans äldsta tider helighållen till åminnelse af vår
Frälsares födelse. Med sina familjer hade de tidigt på
morgonen begifvit sig flere mil bort till ett af de enkla kapeller,
som ofta icke äro annat än större logghus, men hvilka,
under det protestantismen, söndrad inom sig sjelf, har svårt
att få sina i vildmarken spridda bekännare att sämjas om
ett hus, invigdt till Guds ära, den romerska kyrkan sällan
försummar att uppföra i de aflägsna nybyggen, der den eger,
om än äfven blott några få, anhängare. Ofta har jag i dessa
öde trakter, der allt dock mer och mer började bära vittne
om den menskliga industriens framåtgående, der, med ett
ord, så mycket talade om verlden och de ting, som i
verlden äro, blifvit Öfverraskad af en liten anspråkslös byggnad,
uppförd i den ensliga skogen eller på den oöfverskådliga
prairien, med sitt korsprydda tak ett vittnesbörd om Honom,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>