Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
343
rigtade emot den biskopliga kyrkan och emot mig
personligen» söka förekomma utvandrarnes förening med den
sistnämnde. Under det man t ex. aldrig försummade, att tala
om den biskopliga kyrkans calvinistiska villfarelser, lät man
mången gång barnen opåtaldt bevista presbyterianska
söndagsskolor, der de undervisades ur läroböcker, som voro
grundade på Calvins egen katekes; men deremot var man
högst angelägen om, att draga dera bort ifrån S:t Ansgarii
söndagsskola, der de undervisades enligt de i Sverige och
Norge utgifne, och af kyrkorna derstädes antagne,
förklaringar öfver Luthers katekes. Jag kan icke neka, att det ofta
förekom mig, som röjde sig uti allt detta och mycket annat
de första svenska presternas förfarande, något af samma
fruktan, som Philisteerne kände vid Apheb, då de förnummo,
att Guds ark var kommen i Israeliternes läger.
Tvänne veckor uppehöll jag mig sålunda i Chicago, The
Garden City, som den kallas; men som då var ingenting
mindre än en trädgård. Om än de flesta husen, hvad
storleken angick, sågo något lusthuslika ut, så var dock
ingenting i deras yttre för öfrigt, som kunde låta dem passera
för några inbjudande trädgårds-paviljonger. Omgifningen var
också i förhållande derefter, med undantag af högst få
ställen, mera liknande en reservoar för sopor än någonting
annat, och hela den vidsträckta rymd, hvarpå detta Vesterns
under sedermera utvecklade sig, kunde bäst förliknas vid en
ofantlig gyttjepöl. Den egentliga stadens läge är sankt,
nästan i samma höjd med Michigan sjön, och de dåvarande
byggnaderna voro till större delen uppförda nära sjöstranden
eller på den dyiga, alluviala jordskorpa, som tid efter annan
öfversvämmades af den midt igenom staden flytande floden.
Vissa trakter åter bestodo af öde, med intet grässtrå beväxta
sandfält, ifrån hvilka det mjölfina stoftet i förblindande
hvirflar fördes af vinden öfver de lerblandade gatorna, pinande
sig in i husen och görande dem lika dammiga som den
yttre omgifningen var smutsig och afskräckande. Den regniga
årstjden och äfven stundom långt fram på sommarn voro
gatorna nästan otillgängliga för både åkande och gående.
Väl voro de försedde med brädlagde trottoarer, men
öfvergången från den ena sidan till den andra var förenad med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>