Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
396
så skulle jag ansett denna koja vara en af dessa obebodda
claim hyddor, jag förut omtalat, och som mången gång
öfvergifvas lika hastigt och nyckfullt som de uppbyggas. Ehuru
påtagligen en ny anläggning, röjdes dock öfverallt ett visst
spår af förfall och overksamhet. Fåfängt sökte jag efter en
brunn eller källa, ur hvilken jag kunde upphämta något
vatten till vederqvickelse för mig sjelf och min häst För
att erhålla upplysning i detta afseende, bultade jag på den
låga dörren. En svag qvinnoröst bad mig stiga in, och snart
såg jag framför mig en af dessa scener ur nybyggarelifvet,
som, tyvärr, så ofta utgör dess skuggsida.
I kojan, som kunde vara ungefär 18 fot lång och 10
fot bred, stod icke mindre än tre sjuksängar. I den ena
låg mannen i en häftig feber; i de begge andra ett par
barn, af hvilka det enas slocknande blick redan tycktes hafva
genomträngt förhänget, som skiljer detta lif från ett annat.
Lutad emot en af sjukbäddarne, satt en blek, af oro och
nattvak tärd qvinnogestalt med ett spädt barn i sina armar,
hvilka maktlösa svigtade under den kära bördan. Men med
allt detta såg det snyggt och städadt ut i den torftiga kojan.
Den amerikanska*qvinnan har i allmänhet ett ordningssinne,
som förmår gifva en slags comfort äfven åt den eländigaste
bostad, och ingenstädes kunde man se ett mera talande
bevis derpå än här. Denna utvandrarefamilj, ett lägre
arbetsfolk från en af de östra staterna, hade knappast fått sin
stuga färdig, förr än mannen och barnen insjuknade.
Qvinnan hade nu i flere dagar ensam vårdat de sjuka och
uträttat alla sysslor i huset; men ändå befanns golfvet lika
rent och sopadt som i ett förmak, kökskaminen stod blank
och putsad, inga outslagna diskämbare och tvättskålar syntes
till på bänkarna, och de välbäddade sängarna med sina hvita,
rena lakan och ofläckade kattunstäcken kunde hafva gjort
heder åt hvilken herrskapsfamilj som helst i Sverige.
Husmodern sade mig, att hon sjelf för närvarande icke
hade en dryck vatten i stugan; att hon just tänkt begifva
sig till en källa i grannskapet, men saknade krafter dertill.
Det var naturligt, att jag tog árabarena och bar upp ett för
tillfället tillräckligt förråd, och då endast ett par vedträn
lågo på spånhögen, fick banden, som nu på länge icke
fattat yxan, åter en liten öfning i vedhuggning. För dessa
obetydliga tjenster belönades jag mer än rikligen af den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>