Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
450
hafva stupat å någondera sidan — om hvilka nu mera intet
minnesmärke talar, vända vi oss med förkärlek till det enda
återstående monument, som utvisar att här en gång fanns
en svensk koloni. De svenska utvandrarnes efterkommande
äro nu uppblandade med landets öfriga innevånare; der»
språk har helt och hållet gått förloradt: dock ännu står här
qvar, såsom ett tyst men uttrycksfullt vittnesbörd om deras
fromhet och gudsfruktan, deras gamla, vördnadsbjudande kyrka,
varande i Förenta Staterna det äldsta kristna tempel, ännu
begagnadt till offentliga gudstjenster.
I en beskrifning öfver de äldsta kolonierna omkring
stränderna af Delaware, säges det om Svenskarne, att * deras
första och vigtigaste omsorg var, icke att förvärfva jordiska
rikedomar, men att i vildmarken uppbygga kyrkor till Guds
namns ära, och kunna de i religiöst afseende väl framställas
till mönster för det slägte, som nu innehafver den jord, som
af dem först uppodlades." — UI landets omkring Delaware
floden första kolonisering af Svenskarne," heter det hos en
annan, "och i det goda, som detta fromma folk genom sina
religiösa institutioner och såsom kristne här utsådde, kunna
vi tydligt skönja Guds hand och ett bevis på Hans nåd.
Mäktiga folk, nya stater, blomstrande republiker, till slut
måhända stora konungariken och herradömen, skulle stå upp
i den vestra hemisferen; kristendomen skulle här predikas
och utbredas, dess institutioner grundläggas och dess
verksamhet utvecklas på ett alldeles nytt fält och under helt och
hållet nya förhållanden: det var derföre för kommande åldrar
icke likgiltigt, hvilket folk här lade grunden till ett blifvande
samhälle, och huru de religiösa institutioner och lärodogmer
voro beskaffade, hvilka de förde med sig från den gamla
verlden, och som här skulle komma att hafva ett inflytande
på kommande generationer. Lyckligt hade det varit för då
efodda slägter och för dem, som härefter skola uppstå, om
alla utvandrare liknat Svenskarne, och om den gudsdyrkan
och alla de religiösa institutioner och trosläror som hit
öfverflyttades, varit lika rena som de, hvilka detta folk förde med
sig ifrån sitt fädernesland.*41)
1) "Helig» Hågkomster," en predikan d. 21 Aug. 1S42 i den gamla svenska
kyrkan i Wilmington, af ¾ev. John W. AfCulloogh, pastor 1842—47.
Sedan kyrkan i 12 ån tid stått obegagnad, undergick den en betydlig reparation,
och öppnades åter till offentUga gndB^enster, vid hrilket nllialle ofvannämnde pre-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>