Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
677
inberäknad1). En af dem, hade nyligen kallat till sin prest
en ung man, som strax förut blifvit invigd till diakon, och
som följaktligen icke ännu kunde administrera d. h.
Nattvarden2). Det blef sålunda min skyldighet, att för ett års
tid i nämnda församling fullgöra detta åliggande. Den andra
församlingen, då den största och talrikaste, förlorade någon
tid efter min återkomst från de östra staterna sin pastor,
hvilken, till stor saknad för mig, som i honom funnit en
varmt tillgifven äldre vän och rådgifvare, hastigt afled. Innan
hans plats kunde fyllas af en annan, kallade församlingen
mig, att för 3:ne månader egna den hvad jag kunde af en
tid, som jag naturligtvis i första rummet var skyldig min
egen hjord. Det hade dock varit orätt att afslå en sådan
kallelse, ehuru dermed följde skyldigheten, att en gång hvarje
söndag förrätta gudstjenst och predika derstädes. Detta blef
således hvarje helgedag min tredje gudstjenst och predikan,
ty jag hvarken kunde eller ville inhibera någon af dem jag
förbundit mig att förrätta i min egen församling. För att
kunna hinna med allt detta, begynte jag
högmessogudstjen-sten i St. Ansgarii kyrka en half timma före, och den i
Trefaldighetskyrkan (den amerikanska församlingen) en half
timma efter den vanliga tiden; hvarefter jag på e. m. var
oförhindrad att sköta söndagsskolan och predika aftonsången
i den förstnämnda. Härtill kom nu, att dessa förrättningar
skedde på tre olika språk. Sedan jag sålunda t ex. på
svenska fullgjort mitt åliggande i St Ansgarius, hade jag
mer-andels häst och trilla i beredskap, som så skyndsamt som
möjligt förde mig till den något längre bort belägna
Trefaldighetskyrkan, der gudstjensten naturligtvis skedde på
engelska, och dit jag mången gång icke anlände förr än just
i samma ögonblick den skulle begynna; på e. m. åter måste
jag uttrycka mig på det norska språket
En söndag under denna tid, då jag på detta sätt hade
att vandra från den ena kyrkan till den andra, oupphörligen
upptagen af förrättningar, hvilka voro nära att förslappa både
själs- och kroppskrafter, och hvarmed det hade varit mig
omöjligt att länge kunna fortfara, blef jag ett par timmar
1) De utgöra nu 12 till antalet
2) Det är eljest emot regeln, att gifva diakoner, som egentligen äro att betrakta
såsom adjuncter, vård om församlingar; men den äfven hos oss förevarande
prestbristen gjorde sådant stundom nödvändigt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>