Note: Translator Pauline Bancroft Flach died in 1966, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Second book - IV. The Old Martyrdom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
THE OLD MARTYRDOM
213
IV
THE OLD MARTYRDOM
From the summer-palace in Diamante many letters
were sent during that time to Gaetano Alagona, who
was in prison in Como. But the letter-carrier never
had a letter in his bag from Gaetano addressed to the
summer-palace.
For Gaetano had gone into his life-long
imprisonment as if it had been a grave. The only thing he
asked or desired was that it should give him the
grave’s forgetfulness and peace.
He felt as if he were dead; and he said to himself
that he did not wish to hear the laments and wails
of the survivors. Nor did he wish to be deceived
with hopes, or be tempted by tender words to long
for family and friends. Nor did he wish to hear
anything of what was happening in the world, when
he had no power to take part and to lead.
He found work in the prison, and carved beautiful
works of art, as he had always done. But he never
would receive a letter, nor a visitor. He thought
that in that way he could cease to feel the bitterness
of his misfortunes. He believed that he would be
able to teach himself to live a whole life within four
narrow walls.
And for that reason Donna Micaela never had a
word of answer from him.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>