- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
128

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Nachäffen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

känner honom blott till namnet;
er geht nur immer der Nase -,
han går blott dit näsan pekar.

Nachäffen, efterapa, härma: er
äfft mich, die Franzosen nach
.

Nachahmen, härma, efterapa,
efterbilda, eftergöra: ahme deinem
Vater in allen Tugenden nach;
der Maler sucht die Natur
nachzuahmen; man soll nicht das Werk,
sondern dem Meister nachzuamen
suchen: er ahmt den Gang, das
Wesen, die Gewohnheit des
Gelehrten nach
.

Nacharten, likna, blifva lik, brås
på: die Tochter artet ihrer Mutter,
der Sohn seinem Vater nach
.

Nachbeten, eftersäga, upprepa:
bete mir das Vaterunser nach; er
betet alles nach was er hört
.

<Nachbilden, efterbilda,
efterhärma, göra efter: diesen Kopf
hat er dem Künstler nachgebildet
.

Nachblicken, blicka l. se efter:
er blickte mir lange nach.

Nachbringen, komma efter med,
gå 1. springa efter med: er brachte
mir den Mantel nach
.

Nachdenken, tänka efter 1. på,
öfverväga, begrunda: ich werde
der Sache
(dat.), über die Sache -;
denke dem nach!


Nachdrucken, eftertrycka: dem
Verleger ein Buch -
, eftertrycka
en bok för förläggaren.

Nacheifern, söka efterlikna: der
Sohn eifert seinem Vater nach
.

Nacheilen, skynda efter: eile dem
Diebe nach!


Nachfahren, resa efter: wir sind
ihm bis an die Grenze
nachgefahren
.

Nachfolgen, följa efter,
efterträda: er ist seinem Vater im
Amte nachgefolgt
.

Nachfühlen, känna med ngn
annan, förstå hvad ngn känt: wer
kann mir meinen Verlust -?
hvem
kan förstå min förlust? einem
Gegenstande -
, trefva efter ett
föremål.

Nachgeben, gifva efter, böja sig,
släppa efter: Einem in einer Sache
- ; Sie müssen an dem Preise etwas
-; du giebst ihm in keinem Stücke
nach
.

Nachgehen, gå efter, följa: die
Uhr geht nach; er ging ihm auf
allen Strassen nach ; er geht fleissig
seinen Geschäften nach
(sköter);
dem Vergnügen -, Öfverlämna sig
åt nöjet.

Nachgrübeln, grubbla öfver 1.
på: er grübelt über seine Lage
nach
.

<b<Nachhelfen,</b> hjälpa upp, hjälpa
på benen, främja, befordra: willst
du mir nicht die Arbeit - ? ich helfe
dieser Zeichnung
(teckning) ein
wenig nach
.

Nachjagen, jaga l. sätta efter:
sie jagten dem Wilde (villebrådet)
nach; dem Ruhme -, eftersträfva
äran; Einem eine Kugel -, sända
en kula efter ngn.

Nachkommen, efterkomma,
fullgöra, uppfylla, ställa sig till
efterrättelse: ich komme dir gleich nach;
du musst meinem Befehle, deinen
Pflichten -
.

Nachlass (der), nedsättning,
minskning, rabatt, eftergift: - am
Preise; wir wollen Ihnen einen
- von 20 % an Ihrer Schuld
gewähren
(bevilja).

Nachlassen, efterlämna,
kvarlämna, lämna efter sig, släppa
efter, aftaga, sakta sig, slå af,
afpruta, rabattera: er hat ein
grosses Vermögen nachgelassen;
lasse dem Pferde die Zügel etwas
nach
, släpp efter ngt på hästens
tygel; ich kann am Preise, an meiner
Forderung nichts -
(slå af, afpruta);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0134.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free