- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
149

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Riskieren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Riskieren, riskera, vedervåga:
lass uns einige Thaler im Spiele -.

Riss (der), rispa, hål, spricka,
plan, utkast (till en byggnad): du
hast einen - in dem Kleid gemacht
,
du har rifvit sönder din klädning;
die Mauer hat -e (sprickor)
bekommen.

Ritt (der), ridt: ich will einen
- ins freie machen; in einem -
, i ett
kör, med ens.

Ritter (der), riddare: er ist zum
- geschlagen worden
(blifvit
dubbad).

Ritz (der), rispa, spricka, skråma:
er machte einen - in das Glas.

Ritzen, rispa, rifva, rista,
upprista: ich habe mich mit der
Nadel
(nålen) in den Finger geritzt;
ich habe mir den Finger geritzt
.

Roden, rödja, bryta upp (mark):
der Wald wird gerodet.

Roh, (adj.), rå, oarbetad, oberedd.
ohyfsad, grof, plump: -e Seide,
råsilke; -es Tuch, ovalkadt kläde;
-e Leinwand, oblekt lärft: -e Bücher,
häftade böcker; -e Steine,
ohuggen sten; -es Pferd, ej inriden
häst; er ist ein -er (obildad)
Mensch, - Einen wie ein -es
Ei behandeln</i>, behandla ngn ytterst
varsamt, pjåska med; sich - liegen,
få liggsår.

Rohr (das, pl. -e), rör, säf, rö,
vass, rotting; Röhre (die}, pip,
rör, gång: die Brunnenröhre,
vattenledningsrör.

<b>Rolle</i> (die), rulle, trissa, hjul,
kafle, vals, roll: er ist aus seiner
- gefallen
, han föll ur sin roll;
er spielt eine grosse - in der Welt
(innehar en hög ställning).

Rollen, rulla, vältra, mangla: der
Donner rollt durch die Gebirge,
der Wagen über die Strasse; die
Thränen rollten ihr über die
Wangen
, tårarne rullade öfver hennes
kinder; rolle die Papiere zusammen,
rulla ihop papperen; sich -, rulla
1. vältra sig: die Kinder rollten
sich im Grase
.

Rosten, rosta, blifva rostig: alte
Liebe rostet nicht
(ordspr.),
gammal kärlek rostar icke.

Rösten, rosta, halstra, griljera:
Brot am Feuer -.

Rot, röter, rötest (adj.), röd: -e
Ruhr
, rödsot.

Röten, färga röd: die Morgensonne
rötet die Gipfel der Berge; sich -
,
rodna, blifva röd: die Wangen
(kinderna) - sich.

Ruchbar (adj.), ryktbar, ökänd,
allmänt bekant: din Sache ist in
der ganzen Stadt -
.

Ruchlos (adj.), nedrig, skändligt
er führt ein -es Leben.

Ruck (der), ryck, tag: ich kam
mit einem - heraus; auf einen
1.
mit einem -</i>, i ett kör.

Rücken, rycka, flytta (sig): einen
Stuhl an den Tisch-; die Truppen
- in die Stadt; er rückt mir
immer näher; Einem auf den Leib
-
, gå ngn inpå lifvet.

Rücken (der}, rygg: er wandte
mir den -; er sieht ihn mit dem
- an</i>, han föraktar honom; er hat
einen guten Freund im -
(bakom
sig).

Rückgängig (adj.) tillbakagående,
ej trädande i verkställighet: ein
Geschäft, einen Kontrakt - machen

(göra om intet, upphäfva).

Rückhalt (der}, nödhjälp,tillflykt,
stöd, återhåll, tillbakadragenhet:
er hat einen guten - (stöd) an
dir
.

Rücksicht (die), hänsyn,
afseende : keine - auf die Person nehmen,
icke taga hänsyn till personen;
rücksichtlich (adv.), med
hänsyn till: - Ihres Gesuchs,
beträffande er ansökan.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0155.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free