- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
180

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sticheln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

einen - ins Rothe haben, ha en
skiftning i rödt; einen - von
Eitelkeit haben,
ha en släng af fåfänga.

Sticheln, begagna l. gifva
stickord, pikar: auf Einen, auf
einander -
, pika ngn, hvarandra.

Stichhaltig (adj.), som håller
streck, välgrundad, fullgiltig:
deine (skäl) sind nicht -.

Sticken, sticka, sy, brodera,
kväfvas (vanl. ersticken).

Stieben (stob, gestoben), flyga 1.
ryka (omkring), hastigt skingras:
die Funken (gnistorna) - über die
Häuser; die Menschen stoben wie
Spreu auseinander
, människorna
skingrades som agnar från
hvarandra; es stiebt heute, det
duggregnar i dag.

Stier (adj.), stirrande, stel: er
sah mich mit -en Blicken an.


Stieren stirra: er stiert auf einen
Fleck,
han stirrar på en fläck.

Stift (der, pl. -e), stift, ritstift,
griffel; - (das, pl. -er), stiftelse,
from inrättning, stift, biskopsdöme.

Stiften, stifta, instifta, inrätta,
grunda: Frieden -, stifta fred;
einen Orden -, stifta en orden;
ein Fest -, anordna en fest; ein
Reich -,
grunda ett rike, böses -,
anstifta ondt; da haben Sie etwas
schönes gestiftet,
där har ni just
ställt vackert till.

Still (adj. o. adv.), stilla, lugn,
tyst, i stillhet, i lugn: er steht,
liegt -; die Luft ist -; deine
Schwester ist ein -es
(stillsam)
Mädchen; er führt ein -es Leben;
der Zug steht -,
tåget stannar;
halt doch -, var då stilla; von
etwas - schweigen,
tiga med ngt;
-e Wasser sind tief, i det
lugnaste vattnet gå de största
fiskarne; - mal, tyst då!

Stillen, stilla, tillfredsställa, lugna,
dämpa, tysta: den Schmerz, den
Hunger -; er suchte mich zu -,

han sökte lugna mig; die Mutter
stillt das Kind,
modern ger barnet
bröstet; ich konnte meinen Durst
nicht -,
jag kunde ej släcka min
törst; Streitigkeiten -, bilägga
tvister; einen Aufruhr -, dämpa
ett uppror; den Krieg -, göra ett
slut på kriget; die Not -, lindra
nöden.

Stimme (die, pl. -n), stämma, röst:
ich erkannte ihn an der -, jag
igenkände honom på rösten; bei
- sein,
vara vid röst; die - des
Gewissens,
samvetets röst; er hat
mir seine - gegeben,
han har
gifvit mig sin röst: du bist nicht
stimmberechtigt (röstberättigad).

Stimmen, stämma, rösta: ein
Instrument -; Einen für
l. zu etwas
-,
stämma ngn för ngt l. göra
ngn böjd för ngt; seine
Forderungen hoch -,
hafva stora
anspråk; ich bin ganz für dich
gestimmt,
jag står helt och hållet
på din sida; ich stimme auf ihn,
jag röstar på honom; Einen gegen
Einen -,
uppreta ngn mot ngn;
er ist schlecht gestimmt, han är
vid dåligt lynne; lasst uns über
diese Sache -,
låtom oss rösta om
denna sak.

Stinken (stank, gestunken), stinka,
lukta illa: es stinkt hier nach
Schwefel,
här luktar svafvel; er
stinkt vor Faulheit,
han är
förskräckligt lat; die Sache stinkt,
saken är sjuk.

Stirn, Stirne (die), panna: er
trat mir mit frecher - entgegen,

han gick emot mig med fräck
uppsyn; ich werde ihm die - bieten,
jag skall bjuda honom spetsen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free