- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
225

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Verriegeln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Barmherzigkeit,</i> han fullgjorde ett
barmhärtighetsverk mot honom.

Verriegeln, tillregla, igenbomma;
du musst die Thür vor den
Dieben -.


Verringern, förringa, förminska,
förklena: er verringert den
Verdienst des Arbeiters; sein
Vermögen ist jetzt verringert,

(förminskad).

Verrücken, rubba ur sitt läge,
flytta: den Stuhl von dem Tische
an die Wand -,
flytta stolen från
bordet till väggen; die Nachricht
hat ihm den Kopf verrückt,

underrättelsen har förvridit hufvudet
på honom ; er ist verrückt, han
är rubbad till sina sinnen,
"vriden", galen.

Versagen, neka, vägra att göra
en tjänst, klicka (om skjutvapen):
du darfst mir diese Gefälligkeit
nicht -,
du får icke neka mig
denna tjänst; sie hat sich ihm
versagt,
hon har bortlofvat sig
till honom; die Beine - mir den
Dienst,
benen vägra att göra mig
tjänst; die Pistole versagte mir,
pistolen klickade för mig.

Versammeln,
församla, sammankalla; sich -, samlas: der
Hauptmann
(kaptenen) versammelte die
Soldaten auf dem Marktplatze;
die Menschen - sich zum
Gottesdienst.


Versanden, fylla 1. öfverhölja
med sand: die Überschwemmung
hat viele Wiesen
(ängar)
versandet.

Versäumen, försumma, uraktlåta,
låta gå sig ur händerna: er hat
die gute Gelegenheit versäumt.


Verschaffen, skaffa, anskaffa,
bereda: ich werde dir im Teater
einen Platz -; er hat mir einen
guten Dienst verschafft; ich habe
mir Recht verschafft,
jag har skaffat
mig rätt.

Verschallen, förklinga, råka i
glömska: mein Ruf verschallte
(verscholl) ungehört,
mitt rop
förklingade ohördt; er ist gänzlich
verschollen,
han har blifvit alldeles
bortglömd.

Verscharren, krafsa 1. gräfva
ned, gömma: der Geizhals
verscharrt das Geld in die Erde.


Verscheiden, skiljas hädan,
aflida: er ist im Herrn (i Herranom)
verschieden; er liegt im -, han
ligger på sitt yttersta.

Verschenken, bortskänka,
utskänka (drycker): ich verschenkte
alle Blumen an
(till) meine
Freunde; sie hat ihr Herz einem
andern verschenkt,
hon har
bortskänkt sitt hjärta till en annan.

Verscherzen, skämta bort,
förspilla, gå miste om; wir haben
den Tag verscherzt,
vi ha tillbragt
dagen med skämt; du verscherzest
dein Glück,
du förspiller din lycka;
du hast dir seine Gunst verscherzt,
du har gått miste om hans gunst.

Verscheuchen, bortskrämma,
bortjaga, fördrifva, förjaga: die
Tauben -,
skrämma bort dufvorna;
er hat mir die Sorgen verscheucht,
han har jagat mina bekymmer
på flykten.

Verschieben, flytta, rubba,
uppskjuta: du musst mir den Stuhl
nicht -,
du får inte flytta stolen
för mig; er hat die Arbeit auf
einen anderen Tag verschoben,
han
har uppskjutit arbetet till en
annan dag; das Blatt hat sich
verschoben,
bladet har rubbats ur
sitt läge, råkat i olag.

Verschiessen, skjuta bort, skjuta
miste, blekna, bli urblekt: er hat
sein Pulver unnütz verschossen,

han har onyttigt skjutit bort sitt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free