Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 22. Den 28 maj 1925 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3 ",’2
MISSIONSFÖRBUNDET.
var sitt språk, efter skiftande öden under
utländsk spira gemensamt avskuddade oket för
snart liundra år sedan och bildade den stat,
vars gäster vi nu äro. Vi bliva påminda om, att
regenten, som är folkvald, icke bär titeln
Belgiens konung utan belgarnas konung. I Belgien
talar man därför icke om undersåtar, utan om
medborgare, bland vilka konungen är den
främste. Stor är uppmärksamheten, när vår värd på
ett medryckande sätt skildrar de stora
upptäckarnas färder i det då så »mörka Afrika». Med
kärlek dröja vi inför den ädle Livingstones stora
missionsgärning, och vi kunna icke undgå att
beundra Stanley, upptäckaren av Kongos
floddal, för hans järnhårda viljekraft. Vi få höra,
att det var Leopold II, regenten med
affärsgeniet, som skapade Kongostaten, belgisk koloni
sedan 1908. Mycket av detta visste vi ju förut,
men vi få se det från belgisk synvinkel, och det
var delvis därför vi reste hit.
Emellanåt bruka ock våra vänner Anet in-
Dr H. Anet med fru.
BÖN.
Herre, för själar till korset!
Mången nog längtan tär,
Tungt är att tjäna synden,
Tung är bojan man bär.
Herre, för själar till korset!
Skurar av nåd oss sänd!
Väckelse giv av höjden,
Elden ibland oss tänd!
Herre, vid korset oss samla,
Lärjungar, syndare!
Herre, för själar till korset,
Låt oss Din makt få se!
Isa Edwall.
bjuda alla protestantiska missionärer, som för
tillfället befinna sig i Bryssel, till vad man
skulle kunna kalla missionssamkväm. Vi sjunga
sånger på franska, engelska och svenska, och en
av missionärerna får’i uppdrag att tala till oss,
helst på franska. Sedan följer en bönestund,
oeh på olika språk framlägga vi missionens
heliga sak för honom, som kallat oss till
skördemän. Efter bjudas vi på te av husets värdinna.
Vi sätta stort värde på dessa sammankomster.
Vi lära känna varandra och vårt arbete. Ibland
möta vi gamla bekanta. Så var fallet för några
veckor sedan, då jag fick sammanträffa med en
amerikansk missionär, med vilken jag haft
mycken trevnad under en resa i Kongo. Bandet är
starkt mellan missionärerna, vilken nation de än
må tillhöra. Nog kan det bliva krångligt ibland,
då vi söka förklara svåra saker på ett språk,
som vi icke behärska, men det viktigaste är att
vi kunna mötas i sann brödrakärlek. Den kan
givas utan många ord.
Så bliva vi åter och åter påminta om, huru
Herren allestädes bland olika folk har sådana,
som älska honom och vilja utbreda ryktet om
hans kunskap.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>