Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•269
iakttagit och äunu iakttager mot oss, d. v. s. så mycket man i
ett dylikt fall vågar klandra i Petersburg. Men lydnaden
skulle icke vara mindre underdånig, om hon fordrade den
sista rubelu och den siste mannen i sina stater för att
försvara sina missgrepp. Kejsarinnan skyller allt det onda dels
på oss och dels på de agenter, hon användt hos oss. Herr
Romantzow har, såsom ni redan vet, käre vän, fått sitt afsked
med alla tecken till onåd och med allehanda stickord från
grefve Stackelbergs sida, och dessa angenäma saker hafva icke
kunnat skydda honom för att blifva mycket illa behandlad före
sin afresa till landet, der han skall tillbringa några veckor.
Det, som bevisar, att kejsarinnan handlat efter sitt eget
hufvud i allt detta, det är, att fredagen den 20 november, då
posten kom, tillkännagaf grefve Ostermann för några personer,
som voro hos honom och bland andra för fru v. Diwoff, att
baron Schwerin skulle komma hit, och detta såsom något helt
naturligt. Fru v. Diwoff superade denna afton hos mig med
många andra och deribland herr Markoff, som var mycket
artig och älskvärd. Man samtalade om baron Schwerins och
Jeunings ankomst som 0111 någonting, som gjorde alla stort
nöje; det hviskades emellertid också, att han skulle blifva illa
emottagen af kejsarinnan, och det var måndagen den 23, då
konselj hölls, som denna furstinna tillkännagaf sitt
besynnerliga beslut och som jag hade mitt samtal med grefve
Ostermann, hvarom ni redan fått kännedom genom mina
underdåniga depescher till Hans Kongl. Höghet. Då jag söndagen
den 29 talat med grefve Ostermann om grefve Potokis affärer,
framförde denne minister till mig många artighetsbetygelser
från kejsarinnan, i det han, enligt sitt uppdrag, som han sade,
försäkrade mig, att hon var allt annat än likgiltig för den
smärta, hon sett sig nödsakad att förorsaka mig; att hon
fullkomligt skilde mellan den svenske ambassadören och baron
Stedingk och att denne senare alltid skulle bibehålla samma
plats i hennes aktning och vänskap, som han förut innehaft. Jag
svarade herr kansleren, att jag bad honom säga till
kejsarinnan, det jag med all tacksamhet mot henne från min sida,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>