Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•350
E. K. H. sin kärlek och sin trohet! Om jag för öfrigt
omtalar detta sqvaller för E. K. H., är det för att uppfylla mitt
löfte att säga E. K. H. allt; jag betviflar, att E. K. H. finner
något deri, som är af intresse att veta, men E. K. H. skall
alltid bättre bedöma det än jag.
Hvad angår mitt samtal med amiral Verhuel, kan jag försäkra
E. K. H., att man ej kantänka mera ädelt och vara E. K. H. mera
tillgifven, än denne ärans man. Till de af hans yttranden, som
anföras i min depesch, bör jag här foga, att amiralen var
öfvertygad, att det fans personer, nog afundsjuka öfver E. K. H:s
ära och öfver den tillgifvenhet, inan visat E. K. H. i Sverige,
för att om möjligt här söka skada E. K. H.; men att autalet
af de personer, som göra E. K. H. eu lysande rättvisa, som en
hysa verklig vänskap för och önska E. K. H. all slags lycka,
är ofantligt större. Amiralen syntes mig något förstämd med
anledning af förläningarnas återlemnande, hvari hau trodde sig
se en hufvudorsak till kejsarens förtrytelse; men då jag
utvecklade för honom, att det var eu så godt som uppgjord affär
redan före E. K. H:s afresa, att kejsaren hade ansett den som en
vanlig konveriansfråga och gifvit hopp om skadeersättning, och
att slutligen herr de Villatte, som frambar brefvet angående
denna fråga, i början blifvit utmärkt väl mottagen, så insåg
amiralen fullkomligt, att denna sak nu dragits fram blott för
att öka förevändningarna. — Det är säkert, att herr de Verhuel
drager sig tillbaka till ■ Holland.
Rörande min audiens hos drottningen af Spanien, skall
H. M:t förmodligen tala derom med E. K. H. Hou var
illamående efter uppfyllandet af Nyårsdagens tröttande pligter;
men hon ville ej, att man skulle nämna derom. Jag anhåller
derföre, att E. K. H. ej må säga något derom till
kronprinsessan. H. M:t mår i dag väl; jag har sändt herr vou
Erie-sendorff för att få nyheter från henne. Hon hade den
utomordentliga godheten att mottaga mig, ehuru hennes opasslighet
höll henne vid sängen. Hon syntes mig mycket ledsen öfver
ställningen, emedan kejsaren sagt henne saker, som smakade
mycket af hans dåliga lynne. Han hade rasat mot regeringens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>