Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
107
underkufvadt skall [genom ankomsten af de förbundnas armé] •)
väckas ur sin dvala och Norden och Södern skola gifva det
exempel på motstånd mot förtrycket, hvilka med en ädel glöd
skola uppfylla dess barns hjertan.
[Öfversättning från ett koncept på franska, uppsatt af
Wetterstedt och försedt med egenhändiga ändringar af Karl
Johan. Jmfr Schinkel a. st. VII. ss. 89 o. f., hvarest meddelas
en redogörelse för innehållet samt delvis en något fri [-öfversättning].-] {+öfver-
sättning].+}
M 39.
H. K. H. Kronprinsen Karl Johan till grefve Karl
Löwenhjelm, Stockholm den 3 november 1812.
Viel förnyadt genomläsande af eder depesch har jag med
nöje erfarit, att kejsaren sysselsätter sig med att på ett
innerligare sätt förena Nordens makter.
De meddelanden, han gjort er angående mina samtal med
honom med afseende på mitt förslag om en förening mellan
den yngsta prinsessan af Danmark och prins Oscar, bevisa
H. M:s beslut att fortsätta det krig, hvilket han för ined så
mycken ära och ihärdighet. Jag uppskattar, som tillbörligt är,
och med all den tacksamhet, hvaraf mitt hjerta är genomträngdt
detta nya bevis på H. M. kejsarens tillgifvenhet. Säg honom,
att det icke förvånar mig, men att jag icke desto mindre är
mycket känslig derför.
Om det vore möjligt att hoppas, att konungen af Dan-,
mark ville lyssna till de förslag, som skola göras honom,
så skulle jag icke draga i betänkande att göra honom bekant
med kejsar Alexanders planer och med mina; men det danska
hofvet är verkligen i ett tillstånd af förblindelse, som förtager
allt hopp att återföra det till dess dyrbaraste intressen och
till dess folks.
[Öfversättning från ett utdrag på franska].
1) Tillägg af Karl Johan.
Uty. anm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>