Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
137
denna synpunkt är det lätt att förutse den lysande bana, som
väntar kronprinsen i Tyskland och som ej kan uppväcka
Alexander 1:8 afund, emedan han ifrån början bestämt den åt Karl
Johan.
Jag vet, att man ifrigt öfverlägger om Norges förvärfvande
såsom en sak, hvilken bör föregå hvarje militärisk operation från
° • o • •
Sveriges sida. I Abo sade jag åt prinsen, att det är i Tyskland,
som man bör eröfra Norge, och dervid sade jag en stor sanning.
Sedan man eröfrat Holstein, skall man i Köpenhamn ej önska
något högre än att få komma öfverens med honom, då han
deremot, om han förstör sin armé bland Norges ofruktbara berg
eller utsätter den för stora förluster innan han bemäktigat sig
Seland, skall förlora en dyrbar tid, en säker ära och kanske
kalla till lif en mängd invecklade intressen, hvilka ofta
störande inverka på ett kabinetts stora afsigter, hvars
handlingssätt bör vara enkelt, så snart dess mål är bestämdt. Jag
vågar tro, att ingen högre än jag uppskattar kronprinsens stora
egenskaper, och jag har äfven bevisat detta, i det jag på en
tid, då han här misskändes och då man genom falska
uppgifter lyckats förmå honom att orättvist hemsöka mig med sin
onåd, likväl vidhöll sanningen, om hvilken man sedermera med
entusiasm och öfvertygelse åter har förenat sig1). Om mitt hjerta
och min sista blodsdroppe icke tillhörde kejsar Alexander,
skulle jag anse mig lycklig, om jag finge följa en sådan furste
som er. Jag smickrar mig äfven med, att han skulle gjort
rättvisa åt mitt nit och mina grundsatser, och jag hoppas, att
de barn, som jag qvarlemnat bland hans undersåtar, skola
uppfylla alla de önskningar, som jag alltid hyst, att få visa H. K. H.
den vördnad och tillgifvenhet, som mitt hjerta alltid egnat
honom. Helsa tusendefalt till den hederlige Camps. Det är
en af dessa sällsynta menniskor, som genast vinna ens aktning.
Hans bekantskap har beredt mig ett stort nöje, och jag
lyckönskar prinsen att hafva en sådan tjenare och vän.
1) Texten har: »la verité, à laquelle ön s’est raillé; men det
sista ordet är förmodligen skriffel för: rallié.
Utg. anm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>