Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
391
såsoin hypotek, tills jag så småningom kan betala summan.
Men jag behöfver då hälften, när jag skall resa härifrån, för
att kunna begagna mig af det första tillfälle, som erbjuder sig.
Jag ber er tusen gånger oin ursäkt för min dristighet, men
jag har icke någon annan utväg och Eders Kunglig Höghet
har alltid varit min ende välgörare.
Jag har ännu en bön. Det är den, att Eders Kunglig
Höghet behagade åt mig hos herr van Souehtelen anskaffa ett
hederligt pass till Abo och en rekommendation hos der varande
guvernör, så att jag måtte blifva väl mottagen för att undvika
allt slags trassel, ty troligen skola mina här varande förföljare
på allt sätt bemöda sig om att göra mig all upptänklig skada
för att gifva luft åt sina lidelser och sitt oförsonliga hat.
Det är med djupaste vördnad, nit och hängifvenhet, som
jag har äran vara, Nådig Herre,
Ers Kungliga Höghets
ödmjukaste och mest
hängifne
tjenare och undersåte,
Carl A. Grevesmöhlen.
[Öfversättning från franska originalet].
M 237.
Grefve (le Viel Castel till H. K. H. kronprinsen Karl
Joliail, Kalmar den 24 augusti 1816. >)
Nådig Herre!
Det är säledes sant, att jag på eder befallning är förjagad
från edra stater?
I detta land. dit jag stält mina steg, emedan jag trodde,
att den olycklige der skulle finna en fristad och menniskan
.finna friheten — i detta land, der mitt hjerta sade mig, att
1) Jmfr Schinkel a. st. IX, s. 335.
Utg. anm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>