Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 86 - § 87
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
-
G) OL M-
WO ..».»..«»
Fwaneftek Ali hwgiz jags detta mitt ctrqu
ockzden hetta-, som gxtis öfwergärf önskexjkullez
kver några Häjihtzx watKitstxtil Wreniikgjjitzgiikkk
bröd-, - väsen stam-full Mde iii ·j«v»ederqwecke13
T fe- sizrs miij ska-betande ssjåt - tEUfebins oförwka
- Hidad hanstiisstftesstssokh simmdfe shønow batiks-TM
Jeh- dus waer s Lexi-· ; UsDethkwtk den smimsa ströstz ·
fomj han Tdftsastil,Freuds«,fättxjiaI-k’-Issthvekc12;WWW .
dkmmzz sits tång-tank Iioekz niedgbwilspnk han ltstlks MB
stålte sits-L-.«Ms1des«-Ikdemm» tdrstifsvktrxcssförsmäoktade -
- Hxåftag LV« F2««’«-"«- s ’". zsp · .: ’-’"7?.·.5",- Jssj
« -,-i.-s·:—:i-«- ·.·. eski-
-.- -" -· ". - s,.7 –-.)
— - egg - . -, t. : «:.s·»:,«.;
z.».— » k– s -’k – - ) · «
·«·i.s .70..: .- xw «.s
EIZO -
S« k! si««-«Met«ä bkefsddm ej-chkerlåtit at WARMde
kosmt färdiger tkr-gå geyomporteü.,1koch deråsxsix
ende-wäntade .nn·:,:s·at fä fågriaf sina.t-iögotrxafrdercks
elände T.1Tec-las-.ktxtltzt-utffkå den· ßörstaxgsiötsmeuj
vskhzblefimtzds stemsxiförsinådelsth och siata åtlöjets-«
.mottages-xVefzisßverhopådk ;«:i;.f«·oous«motkog att med
tålamod origian kr-.-liEc-1somcheäx·gejs haft- uägkra - ös
gonx at se «det·:«ape-sp.el, sfbmjsblefstnedhennc drifwitz
inga-« öron ,;s sons- knnuat höra Ulla de försmådelfcrz j
hwiißam så fåtzbittiad wustxemdt « henne utkasta-
. det« ingenisjäh sison skannat iförKä·-,:,hivad . dermed
Nores-: intet-;lesivande bjärt-ok- ssnmkunnatssaf alt
detta sucka, "och-sånmindrezsärzasx inga-täppas
som kunnat röran och med yeßaz den förtryckta-o-
ikyldighetenes sista fimpen-,- : twiugas sin ; fiendes tll
återhålls ochändtellgenzingen känga-, sipuiskikaaksz
«s–x-.s.-.. .. : » .. . fram-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>