Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 87
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’ 181
s Hon
deßa strömmar-sej kunnat släcka deu- glöd af wtede
dckz ondska, som-· brann i det"nptåndc·1..hjårtatz och
din hennes tunn suckat så fått-, som bloden under
«siu xdrelse suti hennes ådror knäppte ; » shade det; ej
kkntjjatsheweka set hösts-sotn- wanscsit raseri hår-.-
Fidarcespåjsisklipjjojnnyv HHn Fåndesenssiendez sotninfe «
· sklådt alla rörelser-af- «et människligt " medlidande.,c
- jyclx forn öfwerwünnen af sin ondska,« ej jkukleshwie
la, utan hennes en gän faststälda under äng.
Et ord; fasts-i faktmodiset talt tit- sik för war-
hade warit en ödrägelig oforråttxieu qwidandesuckk
ennp retelse kil wrede, och-ett tårar sinältandeöe
sg «, -« något, Hsoin både förargat och fägnat: en ol-
ja,at nam, och ej etwattem sat utsläcka den up-
· tända eldens Hoa willesdcrföke ej tala, at ejsmee
kände-eka detta rytande willdjusr, väx-icke en gäng
. qwida, at dermed- ej.-«fåg»na «e"t få mordiskt sinne-«
» ntansögjde alt i tysthet och slälamod. "s- Under all -
« « – M 3 · före
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>