- Project Runeberg -  Kina. Revolutionen går vidare /
33

(1970) [MARC] Author: Jan Myrdal, Gun Kessle - Tema: China
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: This work was first published in 1970, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Gun Kessle died in 2007, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

partikongressen 1945) och överlämnar ordet till studieledaren.

Studieledaren3 (Li Chi-shen, 24 år, son till Li Hai-tsai, har
genomgått mellanskolan i Yenan, är nu lärare vid Liu Ling skola)
börjar läsa. Han läser långsamt och tydligt. Då och då avbryter
han läsandet för att förklara ord, fraser och tecken:

”Det finns en gammal kinesisk fabel som heter ’Den narraktige
gamle mannen som tog bort bergen’. Den berättar om en
gammal man som levde i norra Kina för länge, länge sedan och var
känd som den narraktige gamle mannen på Norra berget.
Hans hus vette mot söder och bortom dess port stod de två
stora topparna Taihang och Wangwu och stängde vägen. Med
stor beslutsamhet ledde han sina söner i arbetet för att med
hackor gräva bort dessa berg. Ett annat gråskägg, bekant som
den vise gamle mannen, såg dem och sade spefullt: ’Så dumt
ni bär er åt. Det är alldeles omöjligt för ett fåtal som ni att
gräva bort dessa båda väldiga berg.’ Den narraktige gamle
mannen svarade: ’När jag dör, kommer mina söner att
fortsätta, och när de dör, kommer mina sonsöner och sedan deras
söner och sonsöner att göra det och så vidare i all evighet.
Bergen är höga men de kan inte bli högre, och för varje bit vi
gräver bort, kommer de att bli så mycket lägre. Varför skulle vi
inte kunna få bort dem?’ Efter att ha vederlagt den vise
gamle mannens felaktiga åsikt fortsatte han att gräva varje
dag, orubblig i sin övertygelse. Gud blev rörd häröver och
sände ned två änglar, som bar bort bergen på sina ryggar. I dag
ligger två stora berg som döda vikter på det kinesiska folket.
Det ena är imperialismen, det andra är feodalismen. Kinas
kommunistiska parti har för länge sedan beslutat att gräva bort
dem. Vi måste vara ståndaktiga och arbeta utan avbrott, och
även vi kommer att röra Guds hjärta. Vår gud är ingen annan
än det kinesiska folkets massor. Om de reser sig och gräver
tillsammans med oss, varför skulle inte dessa bägge berg skaffas
undan?”

Ordföranden säger att de allvarligaste frågorna just nu rör
höstskörden. Han förklarar ordet fritt.

Ma fuei-ching säger att det regnar ovanligt mycket. Detta
regn är ett hot mot skörden. Men man får samtidigt inte glömma
att redan nu ta itu med jordförbättringsarbeten och
erosionsbe-kämpning.

3 — Kessle/Myrdal: Kina, revolutionen går vidare

33

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:17:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mjkinavida/0033.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free