Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - August Strindberg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hans dialog är alltid på en gång dramatiskt livfull,
stämningsrik och vad som är det sällsyntaste av allt,
fullt naturlig. Den förefaller långt mindre stiliserad
än vare sig Ibsens eller de moderna franska
dramaturgernas. Ryck ut på måfå några av replikerna i
»Fröken Julie» eller »Fadren». Var och en av dem
förefaller som en vardagsmening, som vem som helst
skulle kunna fälla under ett samtals gång. Se dem
i deras sammanhang, och de bliva till bärare av en
mäktig stämning. Satserna äro huggna som i
sten-stil, de fästa sig i minnet som ordspråk, och
likväl är det, som om de uppträdde i vardagsdräkt
Allt detta har Strindberg uträttat under ett långt
och verksamt liv. Är det då icke underligt, att det
ännu finnes personer, som ej uppskatta honom? 1
mångt och mycket beror nog detta därpå, att han
aldrig givit publiken riktigt tid att sansa sig. Han
har producerat så ofantligt mycket och ständigt nytt,
att man icke kunnat följa med. Hade han slutat att
skriva vid femtio år, skulle enstämmigheten varit
långt större kring hans namn. — Men han har
framtiden för sig!
Och så en annan sak! Publiken vill alltid hava
samma genier om igen, som den redan beundrar,
Fullt mönstergilla genier! Den vet ju, att man hos
skomakaren kan beställa tolv par skodon och
erhålla dem, om så önskas, efter samma läst och på
pricken lika. Fick den följa sin egen inneboende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>