Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Dramer af sedeskildrande karakter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
D’astre seulement ta meschina
No t’epouse en quelque maniéré.
Et en ta court noble et pleniere
En laquelle tu m’as fait dame
Dieu preng a tesmoing sur mon ame
Que toujours me suis reputee
Ta povre ancelle et demouree.
Et de tant que j’ay demoure
Avec toy en grant dignité
Et honneur dont digne n’estoye,
Longtemps en honneur et en joye
Dieu, et toy, Sire, regracie.
Et desci suis appareillie
De retourner en la maison
Mon pere qui este ma bon,
Ou je fui jadiz en jeunesce,
En paix de cuer et en lyece.
Ma viellesce y trespasseray
Comme ma jeunesce y usay;
Et mourraye comme veufvo eu reuse
Qui ay este femme et espeuse
De tel et si noble seigneur;
Et puis qu1 ainsi est en boneur,
A ton autre espeuse mon lieu
Délaissé d’umble cuer et dieu
Vueille que viegne a très bonne heure
En ce lieu ou j’ay ma demeure,
Et très joyeuse par longtemps.
Car depuis qu’elle t’est plaisans.
Sanz regret du lieu je me part . ..
En recompensant seulement
La virginité qu’apporiay
A toy quant au palaiz entray
Laquelle ne puis remporter.
Il te plaise a commander
Que l’en me laisse une chemise
A l’issue de ton servise
’ De laquelle je couvrerraye
Jusque a tant qu’ a l’ostel vonray
Le ventre ta femme jadiz.
Så kommer kon nästan naken till faderns hydda,
och riddaren, som ledsagar henne, gråter öfver hennes
hårda lott.
Men ännu äro ej pröfningens dagar slutade.
Markisen hemtar sina båda barn från Bologna och kallar Gri-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>