Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXXIII. Pastorn kommer till korta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Faith och Una sågo åter på varandra. Här var
någonting, som måste föreläggas Snällhets-Klubben. De ville
inte tala vidare i ämnet med Mary.
— Där går er pappa, sade Mary, när pastorn
passerade förbi dem, och han ser oss inte mer än det, som
aldrig var. Ja, jag ger katten om han ser oss eller inte, men
nog finns det folk, som tycker det är märkvärdigt, att han
ska vara ett så’nt blindstyre så han inte känner igen sina
egna ungar, när han möter dem på landsvägen.
Pastorn hade ej sett dem, men han var inte ute och
gick i sitt vanliga tillstånd av tankspriddhet och
förströddhet. Han vandrade med långa steg uppför backen,
upprörd och ledsen. Fru Davis hade nyss berättat för honom
historien om Karl och ålen. Hon hade varit full av
förtrytelse. Gamla fru Carr var hennes brylling. Pastor
Meredith hade också blivit ytterst illa berörd. Han var inte
bara ond utan också förvånad och bedrövad. Han hade
aldrig trott Karl i stånd till ett elakt spratt som detta.
Han var aldrig sträng, när det gällde att bedöma glömska
eller tanklösa påhitt, men detta var någonting annat. Ett
upptåg som detta hade en bismak av ren kitslighet.
När han kom hem, fann han Karl ute på gräsplanen,
där han låg och på något avstånd studerade ett
getingsamhälles liv och vanor. Han ropade honom in till sig i sin
studérkammare. Där ställde sig fadern mitt emot honom,
och med strängare uppsyn och ton än någon av barnen
ännu varit med om frågade han Karl om ålhistorien var
sann.
— Ja, sade Karl. Han blev röd i ansiktet, men mötte
oförfärat faderns blick.
Pastor Meredith suckade tungt. Han hade hoppats, att
de uppgifter han erhållit varit överdrivna.
— Berätta för mig hur alltsamman gick till, sade han.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>