Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXXIV. Una går på besök
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kärlek från er, hans barn … Jag skall hålla av er
allesamman. Jag vill visst inte intaga er döda mors plats —
den skall hon alltid behålla i era hjärtan. Men lika litet
tänker jag bli någon elak styvmor. Jag vill bli er vän och
hjälparinna och goda kamrat. Tycker du inte det skulle
vara trevligt, Una, om du och Faith och Karl och Jerry
kunde betrakta mig som er goda och förtroliga kamrat —
en snäll äldre syster?
— O, det skulle vara förtjusande, ropade Una med ett
ansikte, som sken liksom förklarat. Helt impulsivt slog hon
armarna om Rosemarys hals. Hon var så lycklig, att hon
tyckte, att hon hade vingar och lyfte sig upp i rymden och
flög …
— Nå, de andra då — Faith och dina bröder — ha de
samma föreställningar som du om styvmödrar?
— Nej. Faith tror sällan på vad Mary Vance berättar.
Jag var också rysligt dum, som trodde på vad hon sa.
Faith håller redan av fröken West — hon har hållit av er
ända se’n stackars Adam blev uppäten och hon fick sin söta
kanariefågel. Och Jerry och Karl kommer att tycka det
blir livat. O, när fröken flyttar till oss, vill ni då — kanske
ni kunde — lära mig att laga litet mat och gå i hushållet
och sy och göra allt möjligt … Jag kan ingenting. Men
jag ska försöka att inte göra mycket besvär — jag ska vara
så läraktig.
— Min lilla älskling, jag skall visst lära dig och hjälpa
dig så mycket jag kan. Nu ska du vara snäll och tills
vidare inte säga ett ord om detta till någon, inte ens till
Faith, förrän din pappa själv säger, att du får. Vill du inte
stanna en stund och dricka te med mig? Så skall jag lägga
upp litet goda småbröd.
— O, tack så förfärligt mycket, men jag tror ändå, att
jag hellre vill genast gå hem och lämna fram brevet till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>