Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hennes kavaljer, som ögonblickligen — till hennes stora
förvåning — utan invändning steg till sidan och utan ett
ord drog sig tillbaka. Dominon grep henne hastigt om
lifvet och hviskade med en röst, som hon aldrig kunde
taga fel på:
»Scheiken har högre order från profetens egen mun.
Låt oss dansa och vara glada, drottning Anna!»
De dansade. Det var >le Monaco» — den dans Förste
Konsuln dansade bäst, och som han önskat skulle finnas på
programmet.
Det var trängsel omkring drottning Anna. Hon var
en af de masker som väckte mest uppmärksamhet. Den
svarte dominon vek emellertid icke från hennes sida — han
höll hennes arm som i ett skrufstäd och konverserade högt
med henne.
»Hur finner Ers Majestät sig egentligen i detta
blandade sällskap? De äro icke alla hoffähiga — det vet Ers
Majestät nog. Ja, jag känner till och med några, som ha
visat sig rätt ohöfliga mot kungliga personer. Kom, låt
oss gål En drottning är skyldig sig själf att hålla sig på
afstånd från sådant folk. Inte sant?» — Han gjorde en
rörelse med handen, som kom några af de närmaste att vika
till sidan.
Drottningen roade sig furstligt åt denna lek; hon kunde
blott icke låta bli att undra, om där då ej var någon, som
kände igen hans egendomliga, sonora stämma och litet
af-vikande accent. Hon slöt sig närmare intill honom, och i
det de försökte bana sig väg, svarade hon högt:
»Louis XIII:s drottning och Louis XIV:s moder har
aldrig varit rädd för rebeller* Jag är Frondens drottning
såväl som hofvets, och de sturska engelsmännen har jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>