Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hem, en betryggad framtid, beständig omsorg om henne
och hennes barn. Och det, bara för det att han
tillfälligtvis råkade gilla den mans yttre omständigheter hon
tyckte om. Mig? — Ja, han lät mig bli vigd i kyrkan
där hemma, för att folk inte skulle prata för galet — och
sedan: Försvinn! C o u c h e! Låt mig aldrig se dig mer!
Och för att få mig måste Karl uppoffra sin plats, sin
verksamhet, sitt hemland. Pappa var inte nöjd, förrän hans
sårade fåfänga kunde trösta sig med, att vi två
stackare, som hade vågat att göra honom emot, i ett
främmande land förstörde våra bästa år med ofruktbart och
tillfälligt trälarbete. Nej, jag skall nog själv tala med
pappa.»
— Om man ändå kunde få henne ifrån det! sade
stackars Helga, som, var gång hon vid genomläsningen
av brevet kom till denna hotelse, på nytt brast ut i gråt.
— Det får ingen Xandra ifrån, sade Thorborg
hopplöst. Och jag undrar knappt på, tilläde hon med en viss
bitterhet, att hon en gång vill säga pappa sanningen.
Ludvig gick fram och tillbaka på det långa golvet med
händerna i fickorna. Nu kom han fram till flickorna vid
lampan — Helga höll med sänkt huvud ännu på att lägga
in sitt brev.
— Ja, sade hån betänksamt — frånvarande. Men vad
hon egentligen menar med att »krypa till korset», kan
jag inte begripa, för det ser då inte ut, som om det var
det hon ämnade.
— Om nu bara den där Carter, som de tyckas vara
så intima med, kan få sin far, den rike knasen, att göra
något för dem...
— »Den rike knasen», som du säger, är ju Karls egen
morbror. Han måtte väl kunna göra något för sin frus
systerson...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>