- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / I. Bandet /
28

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

medgifva honom att välja det sätt, hvarpå han vill dö. Och si! nu har du
befriat mig, och jag har tillåtit dig att välja det sätt, hvarpå du vill dö.

Då fiskaren hört andens berättelse, utropade han: o Allah, hvarföre
skulle jag icke hafva befriat dig vid någon annan tid än denna! Derpå
sade han till anden: förlåt mig och döda mig icke, så sannt du vill hafva
förlåtelse af Gud; och förgör mig icke, på det icke Gud måtte gifva magt
öfver dig åt någon, som skall förgöra dig! Anden svarade: jag måste
nödvändigt taga ditt lif; välj derföre det sätt, på hvilket du helst vill dö!
Fiskaren ansåg sig nu öfvertygad om att han skulle dö; men återigen
anropade han anden och sade: förlåt mig af tacksamhet derför, att jag
befriat dig! — Nej, — svarade anden, — jag ämnar ju döda dig endast
och allenast för den orsakens skull, att du varit min befriare. — O sheik
för andarne, — utbrast fiskaren, — har icke jag handlat som en välgörare
mot dig, och vill icke du belöna mig med otacksamhet? Men det
ordspråket talar sanning, som säger:


Vi gjorde dem godt, och de belönade oss med ondt; så, vid mitt lif!
                                                uppför sig den elake!
Så blir han, som gör godt åt den deraf oförtjente, belönad på samma sätt
                                                som han, hvilken hjelpte hyænan.


När anden hörde dessa ord, sade han: tigg icke ditt lif, ty din död
är oundviklig! Då tänkte fiskaren för sig sjelf: denne är en ande, och
jag är en menniska, och Gud har gifvit mig sundt förstånd; derföre skall
jag stämpla till hans förderf med min klokhet och mitt förstånd, likasom han
stämplat med sin list och trolöshet. Nu sade han till anden: har du
beslutit att döda mig? Han svarade: ja! Då sade han: vid det aldraheligaste
namnet, som står ristadt på Salomos insegel, vill jag göra dig en
fråga; vill du besvara henne sanningsenligt? När anden hörde det
aldraheligaste namnet nämnas, blef han orolig och darrade samt svarade: Ja,
fråga; men var kort! Då sade fiskaren: huru har du kunnat vara innesluten
i denna flaska? Hon kan icke rymma din hand och fot, hur skulle hon
då kunna inrymma hela din kropp? — Tror du icke, att jag varit deri? —
sade anden. — Fiskaren svarade: jag skall icke tro dig, förrän jag ser dig deri.
Då skakade anden på sig och blef återigen förvandlad till rök, hvilken
höjde sig mot himmelen och sedan blef sammanpackad samt slutligen sänkte
sig ned i flaskan, tills alltsammans kommit in deri; men nu grep

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/1/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free