Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NEK BQrDDf OCH SHEMS KD-MN.
115
kymrad tänkte för sig sjelf: huru skall jag kunna upptäcka den, som
dödat qvinnan, och föra mördaren infor khalifen? Om jag inför honom
släpar någon oskyldig, så skall detta hvila tungt på mitt samvete. Jag vet
icke hvad jag skall göra. — Under tre dagars tid uppehöll han sig uti
sitt hos; men på fjerde dagen lät khalifen kalla honom, och när Djàfar
infunnit sig, frågade khalifen: hvar är qvinnans mördare? — De
Rättroendes Beherrskar®, — svarade Djàfar, — eger jag kunskap om ting,
for-dolda lur menniskors sinnen, att jag skulle kunna veta, hvem som är
hennes mördare? Vredgad öfver detta svar befallde khalifen, att han skulle
korsfäs tas vid portarna till palatset, och tillsade en utropare att på
Bagh-dads gator förkunna: eho, soin finner nqje i att se, huru Djàfar
El-Bar-meki, khalifens vezir, och hans fränder bli korsfästa vid porten till
kha-lifens palats, han komme dit och förskaffe sig den ögonfägnaden!
—Folket strömmade till från alla håll, lör att se, huru Djàfar och hans
slägtingar skulle bli korsfästa; men ingen visste, hvarföre de blifvit dömda till
detta straff. Khalifen befallde nu, att korsen skulle uppsättas, och detta
skedde, hvarefter veziren och hans slägtingar ställdes inunder korsen för
att korsfästas; de väntade på khalifens befallning derom, medan allt folket
grät öfver Djàfar och hans fränder.
Men under det de väntade, trängde sig en vacker och välklädd ung
man fram genom hopen, nalkades till veziren och sade till honom: jag
bringar dig räddning ur denna fara, du emirernas höfding och de fattigas
tillflykt! Det var jag, som dödade qvinnan, hvilken ni hafven fbnnit uti
kistan; döda derföre mig till hätndoffer åt henne och låt min död försona
hennes! — När Djàfar hörde dessa ord, blef han glad öfVer sin egen
räddning, men bedröfvad för den unga mannens skull; men under det
ban talade till honom, si! då kom Ber en gammal sheik fram igenom
hopen till honom, och ynglingen helsade dem och sade: o vezir, tro icke
denna ynglings ord, ty ingen annan än jag har dödat qvinnan; hämnas
derföre hermes död på mig! Den unge mannen invände deremot: o vezir,
detta är en gammal man, så gammal, att han blifvit barn på nytt; han
vet icke, hvad han säger; det var jag, som dödade henne; hämnas
henne derföre på inig! — O, min son, — sade sheiken, — du är ung och
kan ännu hafva mycken glädje i verlden; men jag är gammal och mätt
af lefvande; jag skall friköpa dig och veziren samt hans slägtingar, tv in-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>