- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / I. Bandet /
131

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SAMT OM SDEMS ED-DIN" OCH HANS DOTTER. 131

— med dessa ord framtog han en penningpung och uppräknade
der-ur tusen guldstycken, hvilka han lemnade åt Husan, vezirens son,
tilläggande: skrif mig ett quitto och förse det med ditt signet! Hasan tng ett
papper och skref derpå: "den, som skrifvit detta, Hasan Bedr ed-Din, son
af veziren Nur ed-Din, har till Juden Den och Den försålt hela laddningen
på hvart och ett af hans faders skepp, som hemkommit från sin resa, mot
ett tusende guldstycken, och har mottagit betalningen på förhand." Efter
det han tagit en afskrift häraf, gick Juden sin väg med papperet; och
Hasan grät, när han tänkte på sitt fordna anseende och sin fordna lycka.
Ändtligen utbredde sig mörkret omkring honom, och sömnen blef honom
üfvermägtig, ocli han qvarstadnade sofvande på sin faders graf, ända
tilldess månen gick upp, då hans hufvud halkade ned ifrån grafven, och han
blef liggande på ryggen med ansigtet upplyst af månens strålar.

Begrafningsplatsen var bebodd af rättroende andar, och en qvinnlig
ande, som koin fram, blef varse den sofvande Hasans ansigte, förvånades
öfver hans skönhet och älskvärdhet samt utropade: prisad vare Allahs
ftill-komlighet! Denna yngling har icke sin like, om icke bland jungfrurna i
paradiset! — Hon höjde sig derefter i luften för att sväfva der som
vanligt och varseblef en annan ande (en Ifrit) på hans flygt. Hon
helsade honom, och han besvarade hennes helsning, och hon sade till honom:
hvarifrån kommer du? Han svarade: från Kairo, — och hon sade till
honom: vill du följa med mig och betrakta den sköna yngling, soin ligger
sofvande pä begrafningsplatsen! Han svarade: ja! De följdes åt, och när
de sänkt sig ned på begrafningsplatsen, sade hon till honom: har du
under hela din lifstid sett någon menniska så skön som denne? — Och
auden betraktade honom och utropade: lofvad vare Han, med hvilken ingen
kan jemföras! Men min syster, — tillade han, — om du önskar, skall
jag berätta hvad jag å min sida sett. — Berätta! — svarade hon, — och
han fortfor» jag har sett uti landet Egypten en mensklig varelse, som
liknar denna yngling, och den, som liknar honom, är dotter af veziren der.
Konungen hade hört talas om henne och begärt henne till äkta af hennes
fader veziren; men han svarade: o, vår herre och sultan, antag min
und-skyllan och haf medlidande med min sorg! Du vet, att min broder Nur
ed-Din reste bort ifrån oss, och vi veta icke, hvar han uppehåller sig; du
vet, att han med mig delade vezir-einbetet, och orsaken till hans
aflägsnande var den, att vi hade ett samtal med hvarandra om äktenskap, hvar-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/1/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free