Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SAMT OM SDEMS ED-DIN" OCH HANS DOTTER. 137
ren till gemaket och sade: O Abu Shihàb, statt upp och mottag din brud!
Jag anbefaller dig åt Allahs vård. Derpå gick den gamla qvinnan sin väg,
och bruden, hvars namn var Sitt el-Hosn, begaf sig till öfra ändan af
gemaket. Hennes hjerta var bekläindt, och hon sade vid sig sjelf: vid
Allah,.jag vill icke tåla, att han vidrör mig, så länge ännu en gnista lif
finnes qvar hos mig! Men när hon hunnit till öfra ändan af
rummet, blef hon varse Bedr ed-Din och sade: min älskade, har du
qvar-stadnat ända tills nu? Jag tänkte vid mig sjelf, att du och den
puckel-ryggiga stalldrängen måhända skullen dela mig imellan er. — Huru, — inföll
ban, — skulle stalldrängen kunna få tillträde till dig, och hvarföre skulle
han med mig dela egandet af dig? — Hvem är då min make? —
frågade hon, — du eller han? — O min herrskarinna, — var Bedr ed-Dins
svar, — allt detta hafva vi gjort blott för att roa oss med honom och få
skratta åt honom; ty när brudtärnorna och sångerskorna och alla de dina
sågo din beundransvärda skönhet, räddes de- för inflytelsen af det onda
ögat, och din fader bjöd honom tio guldstycken, på det han måtte
afvän-da det onda ögats verkningar ifrån oss, och nu har han gått sin väg.
Når Sitt el-Hosn hörde dessa Bedr ed-Dins ord, log hon, uppgaf ett
klingande skratt och sade: vid Allah, du har utsläckt in in eld! Tag inig
derföre, jag besvär dig derom, och tryck mig till ditt bröst! — och de
omfamnade hvarandra.
Icke långt derefter sade den manliga anden till den qvinliga: statt
upp och fatta uti ynglingen, så skola vi föra honom tillbaka, inan
morgonen öfverraskar oss: ty tiden är nära. Hon närmade sig till honom,
fattade uti honom, under det han låg sofvande och flög bort med honom,
så(fan han då befann sig, det vill säga med endast linnet på, samt
fortsatte sin flygt, beledsagad af anden. Gud gaf dock några änglar tillåtelse
att på anden kasta ett brinnande stjernfall, så att han blef förtärd af
elden. Den qvinliga anden kom oskadd undan och nedlade Bedr
ed-Din på det ställe, uppöfver hvilket støernfallet uppbränt hennes följeslagare.
Hon ville icke fortsätta sin färd derutöfver, emedan hon fruktade för hans
säkerhet, och enligt ödets beslut skedde detta vid Damascus; hoin nedlade
honom derföre vid en af denna stads portar och flög derpå bort ifrån
honom.
När det blef dager och portarne öppnades, blef det genom dem
kommande folket till sin förundran derutanföre varse en skön yngling,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>