- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / I. Bandet /
142

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

142 berättelsen om nur ed-din och hans son

blifvit din make? Hon svarade: nej. — Han Br min broders son, —
fortfor han, — och en son af din farbror; och dessa tusen guldstycken
äro din brudgåfva. Lofprisad vare Gud och hans ftillkomlighet! O, att
jag visste, huruledes allt detta gått till! — Derefter öppnade han den i
turbanen insydda amuleten och fann deri ett papper med skrift af hans
broder, Nur ed-Din i Kairo, Hasan Bedr ed-Dins fader; och nar han
igenkände sin broders handstil, utropade han:

Jag såg spåren efter deras fBUer och försmilte af lftngtan och utg|öt mina tårar,

der de hade trampat,
Betande Honom, som gjort mig sorg genom skilsmessan ifrån dem, att Han en dag

måtte välsigha mig genom återföreningen.

Derpå läste han papperet och fann der dagen for Nur ed-Dins
giftermål med dottern till veziren i El-Basrah samt den dag, då han furst
infördes till henne; derjemte hade brodern antecknat sin ålder kort före sin
död och dagen för sin sons, Hasan Bedr ed-Dins, födelse; och den gamla
veziren förvånades och förundrade sig storligen samt jemförde det, som
vederfarits hans broder, med det, som tilldragit sig med honom sjelf, och
ftuin, att alltsammans stämde fullkomligt öfverens. Hans och hans
broders giftermål hade skett på samma dag; de hade likaledes för första
gången besökt sina hustrur vid samma tid, likasom Bedr ed-Din, hans broders
son, och hans dotter Sitt el-Hosn blifvit födda på samma dag. Han tog
bägge papperen och begaf sig med dem till sultanen, hvilken han
underrättade om alltsammans, från det första till det sista; och den förvånade
konungen befallde, att alltsammans skulle ögonblickligen antecknas.
Veziren väntade derefter, att hans broders son skulle komma, men erhöll inga
underrättelser ifrån honom. Då sade han: vid Allah, jag vill göra
någonting, som ingen gjort för mig! Och han tog penna och skriftyg samt
nedskref en förteckning på allt, som ftinns uti huset, och antecknade,
huruledes penningkistan stått der och der, huruledes en gardin hängt der och der,
ined ett ord beskref allt på det noggrannaste. Papperet vek han tillhopa
och befellde, att husgerådet i rummet skulle I8ggas tillhopa och förvaras;
men turbanen med den dertill hörande mössan och kaftanen samt
penningarna förvarade han sjelf.

I rattan tid gaf vezirens dotter lifvet åt en son, skön som månen
i hans fylle, och hvilken liknade sin far i skönhet och behag. Man tog

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/1/0162.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free