Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■il
BERÄTTELSEN OM
och han hade ett födelsemärke, som liknade en liten kula af ambra. När
jag blef honom varse, kysste jag hans hand, nedkallade himmelens
välsig-nëlse öfver honom och sade: o min herre, ämnar du icke lyfta dina
penningar? — Haf tålamod med mig, — svarade han, — tilldess jag uppgjort
alla mina angelägenheter; när detta är gjordt, skall jag lyfta summan hos
dig. Med dessa ord aflägsnade han sig, och jag sade vid mig §jelf: vid
Allah, när han kommer, skall jag undfägna honom som gäst; det är min
skyldighet med anledning af allt det, som jag förtjenat på hans
penningar; — genom dem hade jag nämligen kommit till mycken rikedom.
Mot slutet af året kom han tillbaka, mer dyrbart klädd än någonsin
förut; och jag besvor honom, att han skulle stanna och blifva min gäst. —
Mot det villkor, — svarade han, — att du icke ger ut någonting af
mina penningar, som du har i din vård. Jag svarade: nej! förmådde
honom att sitta ned, tillredde hvad erforderligt var af mat och dryck, lät
uppduka det framför honom och sade: i Allahs namn! Och han flyttade sig
till bordet, men förde fram sin venstra hand och nyttjade denna, under
det han spisade med mig. Jag förvånades deröfver; men när måltiden var
slut, tvådde han sin hand, och jag lemnade honom, en handduk att torka
sig på. Vi satte oss derpå ned att samtala, och jag sade: o min
herre, upplys mig om en sak, som förefaller mig besynnerlig! Hvarföre
nyttjade du din venstra hand under måltiden? Sannolikt har du någon värk
eller någonting ondt i högra handen? — Så snart jag yttrat dessa ord,
sträckte han fram sin hand ur ärmen, och si! — den var stympad, — en
arm utan hand! Jag förvånades deröfver; men han sade till mig: fall icke
i förundran häröfver och säg icke heller i ditt hjerta, att jag under en
måltid i ditt sällskap begagnade venstra handen af högfärd; orsaken, hvarföre
min högra hand blifvit afskuren, är snarare någonting, hvaröfver man må
falla i förundran. — Och hurudan var orsaken dertill? — frågade jag.
Han svarade som fö|jer:
Vet, att jag härstammar från Baghdad; min fader var en bland de
yppersta i denna stad. När jag uppnått manlig ålder, hörde jag, huru
vandrare, resande och handelsmän samtalade om landet Egypten, ochjag
gömde deras ord i mitt !\jerta, tilldess min fader hade aflidit. Då försåg jag
mig med en ansenlig summa penningar och anskaffade handelsvaror,
bestående af tyger från Baghdad och Mosul, tillika med andra saker af värde,
hvilket allt jag packade tillsamman och medförde på min resa från Bagh-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>