- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / II. Bandet /
26

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

■il

BERÄTTELSEN OM

Jag följde naturligtvis med henne och varseblef tjugo andra qvinnor,
högbarmade jungfrur, och midt ibland dem befann sig furstinnan
Zubej-deh, som knappt förmådde gå, så tunga voro de klädningar och
prydnader, med hvilka hon var belastad. När hon nalkades, lemnade
slafvinnor-na rum för mig; jag trädde fram och kysste golfvet inför henne. Hon gaf
mig ett tecken att sitta ned; jag tog plats, och hon begynde göra mig
frågor om mitt stånd och härkomst; alltsammans besvarades af mig på
sådant sätt, att hon fann behag deri och sade: vid Allah, de omsorger vi
slösat på denna flickas uppfostran, hafva icke varit förgäfves. Derefter
sade hon till mig: vet, att denna flicka är af mig lika högt älskad som
skulle hon vara mitt eget barn; hon blir nu af Gud anförtrodd åt din
omvårdnad. Jag kysste återigen golfvet inför henne, i mitt hjerta glad
öfver att flickan skulle bli min hustru; och furstinnan befallde mig att
stad-na tio dagar hos detn. Jag lydde befallningen och förblef der i tio
dagar, men fick under denna tid icke se den minsta skymt af flickan;
andra af slafvinnorna förde till mig mat vid måltidstimmarna, som skulle de
varit mina tjenarinnor. Efter de tio dagarnas förlopp begärde fürstinnan
Zubejdeh af sin gemål, de Rättroendes Beherrskare, tillåtelse att gifta bort,
sin slafvinna; han biföll hennes begäran och befallde, att tiotusen
guldstycken skulle gifvas åt bruden.

Furstinnan Zubejdeh sände efter kadi och vittnen; man skref mitt och
jungfruns äktenskapskontrakt, hvarefter slafvinnorna tillredde sötsaker och
utsökta rätter samt fördelade dem i alla rummen. Så förflöto ytterligare
tio dagar; och sedan de tjugo dagarne gått till ända, fördes jungfrun i
badet, och skulle .jag derefter bli införd till henne som hennes make.
Derpå framdukades för mig en yppig måltid, deribland äfven en skål med
zir-badjehsoppa, sockrad och parfymerad med rosenvatten, hvilket stått på
mu-skus; i skålen lågo derjemte flera slags läckert tillagade foglar och en mängd
andra läckerheter, på hvilka jag icke hade någon reda, och, vid Allah!
när detta sattes frain för mig, började jag genast med soppan, åt
deraf, tilldess jag blifvit mätt, och torkade min hand, men glömde att två
mig om händerna. Jag satt qvar, tills det blef mörkt, då slafvinnorna
tände ljusen. Nu nalkades sångerskorna med sina tamburiner, bruden
omkläddes och guld utdelades, under det hon fördes omkring genom hela
palatset; men derefter ledsagades hon inför mig, och man afldädde henne
hennes Ofverklädning. Så snart jag blifvit ensam med henne, kastade jag

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/2/0032.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free