- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / III. Bandet /
26

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

26

BERÄTTELSEN OM ALI, BEKKÅRS SON,

råde: jag begaf mig från dig till min herrskarinna och lemnade heime
brefvet ifrån Ali, Bekkårs son. När hon 18st det och förstått dess
innehåll, syntes hon villrådig; men jag sade till henne: o min herrskarinna,
beliall icke något upphörande af förbindelsen mellan er för det
Abu-l-Hasan är borta, ty jag har ftinnit någon, som vill träda i hans ställe, och
som är bättre än han, af högre anseende samt väl i stånd att bevara
hemligheter. Sedan berättade jag allt det, som tilldragit sig mellan dig
och Abu-l-Hasan, samt huru du vunnit både hans och Alis, Bekkårs sons,
förtroende, likasom huruledes jag tappade brefvet och du hittade det.
Dernäst meddelade jag henne äfven kunskap om överenskommelsen mellan
dig och mig. — Och juveleraren satt mägta förvånad. — Men hon fortfor
att tala till honom.- hon önskar att få höra dina egna ord, på det hon
genom dem måtte bli bestyrkt i sin tro på överenskommelsen mellan dig
och honom; gör dig derföre redo att genast fö|ja med mig till henne! —
Men när juveleraren hört dessa slafvinnans ord, betänkte han, att ett
besök hos Shems en-Nahår vore en vigtig och farlig sak, som icke borde
företagas eller försökas utan öfverläggning, och han svarade derföre: o
min syster, jag är en bland sönerna af det lägre folket och icke en
sådan som Abu-l-Hasan, ty han var en man af hög ätt och stort anseende
samt van att besöka khalifens palats, emedan dess invånare handlade af
hans varor; jag återigen stod ödnyuk och darrande, när Abu-l-Hasan
talade vid mig. Om derföre din herrskarinna önskar ett samtal med mig,
så blir det nödvändigt, att detta eger rum på något annat ställe än i
khalifens palats och långt ifrån den boning, som innehafves af de
Rättroendes Beherskare, ty mitt lyerta vill icke bifalla till det, som du föreslår. —
På detta sätt vägrade han till att fötøa med henne. Hon lofvade honom,
att hon skulle gå i borgen för hans trygghet, och sade till honom t do
behöfver icke frukta eller rädas. Men under det de sålunda samtalade,
si! då skakade hans ben och hans händer darrade, och derföre sade
slafvinnan till honom: om det blir besvärligt för dig att begifva dig till
khalifens palats, och om du icke kan åtfölja mig dit, så skall jag öfvertala
henne att komma till dig; aflägsna dig derföre icke härifrån, förrän jag
kommer tillbaka till dig i hennes sällskap! Hon gick, men kom snart
tillbaka och sade till juveleraren: se till, att ingen slafvinna eller någon
manlig tjenare är hos dig! Han svarade: i mitt hus finnes ingen annan
än en till liüg ålder kommen svart slafvinna, som uppassar mig. Då stod

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/3/0036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free