- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / III. Bandet /
60

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

60

BBRÄTTELSÉH OM PRINS KAMAR’ EZ-ZEMAN

Dahnash hörde detta, blef han ytterligt förtjust och intagen af beundran;
men han sade: du har uppläst dessa ömma verser till diH älskade med
lyertat uppfyldt af honom; jag vill nu försöka att dikta några, så godt
jag det förmår. Då närmade han sig titi sin älskade Budur, kysste henne
mellan ögonen, kastade en blick på Mejmuneh och på sin älskade samt
diktade ett qväde; dock var hans tankegång oredig och obestämd. Men
när han slutat, sade andinnan: du har gjort väl, o Dahnash; men
hvilkendera bland dessa bägge är den skönaste? Han svarade: min älskade,
.Budur, är skönare än din. — Du ljuger, du fördömde, — svarade hon;
— ty niin älskade är skönare än din.

På detta sätt fortforo de att motsäga hvarandra, tilldess Mejmuneh
gaf till ett anskri af vrede och syntes beredd att bära våldsam band på
Dahnash; men han förödmjukade sig inför henne, sänkte sin röst och
talade: låt icke sanningen vara oangenäm för dig; låtom oss bägge anse
våra påståenden som ioke gjorda, ty bägge tala vi till förman hvar och
en för sin älskade. Låtom oss derföre icke läogre förfäkta våra
påståenden, utan söka någon, som kan med billighet döma oss imellan, och
efter hvars dom vi «kola rätta oss. Mqjmuneh svarade: låt det vara så!
Hon stampade derpå med. foten i golfvet och ur detsamma uppreste sig
en ande, blind på ena ögat och med spetfllsk hud; hans ögon sutto på
längden i pannan; på hans hufvud flinnos 3juvhorn, och handhade fyra
hårlockar, soin släpade’ ända ned till golfvet; hans händer voro såsom på
en kutrub, med klor, liknande klorna hos ett Ityon, och hans fötter voro
som elephantens, med hofvar liknande åsnans. Så snart denna ande
kommit upp öch blifvit varse Mcjmuneb, kysste han golfvet inför henne, lade
sina bänder tillsammans bakpå ryggen och sade till henne: hvad begär
du, o min herrskarinna, du dotter af konungen? Hon svarade: o
Kash-kash, jag begär, att du måtte bli domare mellan mig och den fördömde
Dabnash* Hon gjorde honom; derefter bekant med saken från det första
till det sista, hvarefter anden Jtashkash uppmärksamt betraktade först den
unga mannens ansigte och sedan jungfruns, der de (tøupt sofvande lågo
bredvid hvarandra, den ena med sitt hufvud hvilande på den andras arm,
bäggfe lika sköna och älskvärda, bägge hvarandras jemnlikar i, behag.
Auden Kashkash beskådade deras skönhet och förvånades deröfver; sedan
han länge hållit sina ögon fästa på dem, kastade han en blick på
Mejmuneh och Dahnash, uppläste ett kärleksqväde och tillade derefter: vid

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/3/0074.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free