Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
96
bBrättelsÉH om prins kamar’ ez-zeman
När natten återigen kora, stod drottning Budur upp ifrån thronen,
återvände till det ruin i palatset, som var beredt åt henne, såg ljusen
tända och fann prinsessan Hqjàt en-Nuflis sittande der. Då föllo hennes
tankar på hennes gemål och på de tilldragelser, som inträffat med henne
och honom under de sednaste få dagarna; hon grät, hon fortfor att sucka
och snyfta samt uppläste återigen några verser, som hade afseende på
hennes olyckliga belägenhet Derefter ämnade hon förrätta sin bön; men
Hfyàt en-Nufus fettade uti hennes kläder och sade till henne: o min herre,
blyges du icke för att på detta sätt bete dig mot min fader, som
behandlat dig ined så mycken välvilja, eller för att behandla mig med sådan
fortsatt likgiltighet? När drottning Budur hörde detta, satte hon sig ned
och svarade: o min älskade, hvad menar du? — Hvad jag menar, —
svarade Hqjåt en-Nufus, — är detta, att jag aldrig sett någon så syelfbelåten
som du. Brukar eu och .hvar, spm är skön, vara så tyelfvisk? Men jag
säger icke detta för min egen skull, utan endast till följd af mina
fiutoo-gor för den hämd, som konung Annanus kan utkräfva på dig. Han har
nämligen beslutit, att, om du icke visar mig tillbörlig aktning, redan i
morgon afsätta dig från regeringen samt förvisa dig från detta land;
sannolikt kommer hans vrede att stegras ända derhän, att han dödar dig.
Derföre är jag rörd af medlidande med dig samt har gifvit dig ett godt
råd; nu tillhör det dig att sjelf bestämma huru du vill göra.— Vid dessa
ord sänkte drottning Budur sitt hufvud mot golfvet och stod helt villrådig
öfver hvad hon hört. Hon sade vid sig sjelf: om jag sätter mig mot
hans önskan, så är min död gifven, och om jag lyder honom, så är jag
vauärad för alltid. Men nu är jag (|rottning öfver alla Ebenholz-Öarna,
som lyda under min spira, och ingen annorstädes än här kan jag åter
sammanträffa med Kamar ez-Zemån, ty han har ingen annan väg ben
till sitt land igen annat än öfVer Ebenholz-Öarna. Jag vill derföre
anförtro min sak åt Gud, som är den bästa rådgifvaren. — Derpå vände hon
sig till H^jåt en-Nufus och sade: o min älskade, att jag försummat dig,
har skett utan min vilja. Derefter berättade hon för henne allt det, som
vederfarits henne, från begynnelsen till slutet, och yttrade: jag besvär dig
vid Allah, att hålla min berättelse tyst och bevara min hemlighet, tilldess
Gud återförenar mig med min älskade Kamar ez-Zemån; derefter skola
vi se till hvad som kan inträffa. — Hajåt en-Nufus var utom sig af
förvåning, blef intagen af medlidande med henne, bad till Gud för hennes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>