- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / III. Bandet /
100

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

100

beuåttelsbn om prins kamar kz-zeman

väntade på trädgårdsmästaren. På denne väntade han ända til! natten;
inen han kom icke. Derföre lade Kamar ez-Zemån sig att sofva på sitt
vanliga ställe, der han låg qvar ända till morgonen, då han stod upp til]
sitt arbete.

Han omgjordade sig med ett rep, förfärdigadt af palmträdets bast,
fattade hackan och korgen saint begaf sig ut i trädgården till ett der
stående akacieträd, mot hvars rot han slog ned hackan, då han hörde ett
gällt återskall efter slaget. Derföre röjde han undan mullen ifrån stället
och blef nu varse en talldörr, under hvilken en grop öppnade sig. Han
steg ned och fann, att vägen förde ned till en sal, så gammal, att den
tycktes härleda sig från Thainuds och Ads tider; salen var rymlig, och der
stod ett antal lerkrukor, fyllda med rödt guld. Då sade han vid sig sjelf:
mödans tid är förbi; glädjens och sällhetens dagar hafva kommit! Han
begaf sig återigen upp i trädgården, lade falldörren på dess ställe och
återtog sin sysselsättning, att leda vatten till träden i trädgården.

Dermed sysselsatte han sig till slutet af dagen, då trädgårdsmästaren
kom till honom och sade: o min son, mottag glada tidender om din snara
återfärd till ditt fädernesland! Köpmännen hafva gjort sig redo till resan,
och efter tre dagar skall skeppet gå till segels till Ebenholz-staden, som
är den första bland Musulmännens städer. När du kommit dit, skall dn
färdas landvägen under sex månader, till Khalidåns-öama, der Shah
Zemån regerar. Öfver denna underrättelse blef Kamar ez-Zemån glad, kysste
trädgårdsmästarens hand och sade till honom: o min fader, likasom dn
åt mig medfört goda tidender, har äfven jag goda tidender åt dig. Han
meddelade honom nu sin upptäckt af den underjordiska salen, då äfven
trädgårdsmästaren blef glad och svarade.- jag har varit åttio år här i
trädgården, utan att finna någonting, medan du varit hos mig mindre än ett
år och gjort ett sådant fynd; det tillhör derföre dig, det skall bli ett medel
till att göra slut på dina bekymmer och en hjelp för din återfärd till de
dina samt fur din återförening med din älskade. Men Kamar ez-Zemån
sade: skatten måste delas mellan dig och mig. Derefter förde han
trädgårdsmästaren ned i den underjordiska salen och visade honom guldet, som
förvarades uti tjugo lerkrukor, af hvilka han behöll tio och lät
trädgårdsmästaren behålla tio. Och trädgårdsmästaren sade till honom: o min son,
fyll några större krukor med oliver af det slag, som vexer här i
trädgården, och som fcke finnes t ’något annat land än vårt, hvarifrån det af

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/3/0122.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free