Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
184
bklättetsw om
efter sade de till honom; o min herre, våra hjertan hafva sannerligen
varit oroliga för din skull. Hur har det gått mellan dig och din svärfader?
— Gud, — så lydde hans svar, — har förunnat oss en belöning, som
Öfverstigit allt hvad vi kunnat Önska. Då sade de: vid Allah, vi hyste
farhogor för din skull, och det enda, som afhöll oss från att åter infinna
oss hos dig, var omöjligheten att åt dig anskaffa penningarna. Han
svarade t l\jelp har kommit till mig ifrån Herran, och min fader har tillslndt
mig femtiotusen guldstycken och femtio mulåsnebördor varor, hvage börda
till ett värde af tusen guldstycken, och deijemte kläder, en sobelpels, en
mula och en slaf samt ett handfat med kanna af guld. Försoning är
ingången mellan mig och min svärfader; min hustru har blifvit min lagliga
maka, och prisad vare Gud för allt detta!
Då stod khalifen upp och aflägsnade sig; men veziren Djafer lutade
sig fram mot Ala ed-Din och sade till honom: tänk på att visa dig
såsom en ung man med goda seder, ty du befinner dig 1 sällskap med de
Rättroendes Beherrskar! — Hvad har väl jag gjort, som icke stämmer
Öfverens med goda seder, då jag beftmnit mig i sällskap med de
Rättroendes Beherrskare? — frågade Ala ed-Din. — Och hvilkendera ibland er
är de Rättroendes Furste? Veziren svarade: han, som talade med dig,och
som nyss aflägsnade sig, han är de Rättroendes Beherrskare, Harun
Er-Rashid; men jag är veziren Djafar, denne är Mesrur, khalrtens
skarprättare, och denne åter Abu Nuvàs El-Hasan, Hanis son. Tänk nu efter
med ditt förstånd, Ala ed-Din, och öfverväg, huru många dagar det
erfordras för en resa från Kairo till Baghdad! — Han svarade: fem och
fyratio dagar. Då sade Djafar: dina varupackor blefvo bortlofvade föret
för tio dagar sedan ; huru kunde underrättelsen derom komma till din fitder,
och huru kunde han låta inpacka nya varubalar för din räkning, samt hum
kunde dessa nya varor tillryggalägga en väg, hvartill fem och fyratio
dagar erfordras, på tio dagar? — O min herre, — återtog Al8ed-Din,;—
hvarifrån kommo de då mig till handa? Veziren svarade: från khalifen,
de Rättroendes Beherrskare, som omfattar dig med stor ynnest. — Under
det de samtalade på detta sätt, si! då nalkades khalifen. Ala ed-Din
stod upp, kysste golfvet inför honom och sade: Gud bevare dig, o de
Rättroendes Beherrskare, och förlänge ditt lif; måtte menniskoslägte!
aldrig bli beröfvadt din godhet och välgörenhet! Men khalifen sade: o Ala
ed-Din, låt Zubejdeh spela ett stycke för oss, såsom en tacksamhetsgärf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>