Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ALA ED-DIN ABV-SB-SHAMAT.
dricka. Franken befallde, att man skulle bjuda honom sherbet; men deri
var det bendj, och när Ala ed-Din hade druckit, föll han baklanges ned
ifrån stolen. Då flyttade skeppsfolket bort stolarna, sköt fartyget ut ifrån
land och hissade seglen; men skeppet fördes af en gynnande vind ut på
hafvet. Nar de kommit ur sigte af land, befallde skepparen, att Ala
ed-Din skulle furas upp på dack, och der lät man honom lukta på
motmed-let emot verkningarne af bendj, så att han öppnade sina ögon och
frågade: hvar är jag? — Skepparen svarade: du är här med mig, fangen
och i strängt förvar; och i fall du ännu en gång hade sagt: måtte Gud
ßjrskaffa mig ett fördelaktigare sätt att bli af dermed! — så skulle jag
ytterligare hQjt mitt anbud. — Hvad har då du for dig? — frågade Ala
ed-Din, och dertill svarade mannen: jag är sjöman, och det är min afsigt
att fura dig till mitt lyertas älskade.
Under det de ännu talade, syntes ett annat skepp, som’hade fyrtio
Musulmanska köpmän om bord; men Franken angrep dem, lät hugga
änterhakarna i deras skepp, äntrade det med sina män, plundrade
fartyget, tog det och förde det med sig till staden Genua. Den Frank,
hvars fänge Ala ed-Din var, begaf sig efter ankomsten till staden med
honom till ett palats, hvars port vette utåt hafvet, och si! utj porten stod
ett ungt fruntimmer, som drog slidan for sitt ansigte och sade till
honom: har du med dig perlan och hennes egare? Han svarade: jag har
dem begge med mig. Då sade hon: gif mig perlan! Han lemnade henne
densamma, men återvände derefter till hamnen och lät lossa sina
stycken, till tecken af sin lyckliga återkomst. Så snart konungen i staden
fått kunskap om hans ankomst, begaf han sig ned till stranden för att
välkomna honom och sade till honom: huru har din resa aflupit? Han
svarade: den har gått högeligen lyckosamt, och jag har under loppet af
densamma eröfrat ett skepp med fyrtioen Musulmanska köpmän om bord.
Konungen sade: for dem i land uti hamnen! Han förde dem i land, alla
smidda i jern, och Ala ed-Din ibland dem; konungen och skepparen stego
derpå till häst och läto fångarne gå framför sig ända till rådsalen, der de
togo plats och läto den fursta fangen ledas fram inför sig. Till honom
sade konungen: hvarifrån är du, Musulman? Han svarade: från
Alexandria. — Hugg af hans hufvud, bödel! — befallde konungen. Bödeln gaf
honom följaktligen ett hugg med sitt svärd och skiljde hans hufvud ifrån
Tam och En N.lt- ni B. 14
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>